“我想我需要一个解释。”骑士卡尔问城堡的主人。
城堡的主人兰斯男爵:“你问她。”
“她不愿意和我说话。”卡尔神情苦恼。
兰斯不久之前问过绫顿才知道,原来卡尔所在的伊丽莎白玫瑰号在海上遇到了她,但当时她却被当成了海妖。
兰斯笑得很克制,但幸灾乐祸还是从带着笑意的嗓音里流露了出来:“我知道,然而我选择闭口不言。”
卡尔气得脸都歪了:“兰斯你这个狐狸!我自己会查清楚的。”
城堡的地下室。
仆人把那一小篮子草和面包和水从铁门上方的小窗里用绳子坠进去后,又为石壁上的蜡烛加烛油,火光微微颤了颤,很快明亮起来。
心惊胆战的仆人小心听了听从地牢铁门中传出来的可怕低声,慌得同手同脚跑上阶梯。
“被派来做这个差事,真是倒霉透了。”他一边跑一边自言自语,给自己壮胆,途中还差点被阶梯绊倒。
绫顿目睹那个仆人离开地下室后,才从石头阶梯走下去。
地牢的铁门依然紧锁着,铁门上方的小窗口中多了几片叶子。
传来一阵窸窣声,那人似乎走到了门旁边。
“嘭嘭”,那人开始用力砸门。
有一瞬间,她的心脏都快跳出来了,生怕那人把门砸碎跑出来。
但转念一想,要砸碎早就砸碎了,怕什么。
“男爵让我把你带走,但我不了解你。你是什么人,为什么会被关在这里?”她语气如常,丝毫没有被砸门的声音影响。
门内的人低吼了一句。
在夹杂着铁门钝响的含混不清的发音中,她忽然捕捉到了精灵语中的一个单词,她把那个单词用精灵语重复了一遍:“我?”
那人停止了砸门,沉默了好久,才大声重复道:“我,我!”
听到那人的重复,她又动摇了。会不会是她搞错了?其实这人只是精神上有问题,刚好随口的一串发音组成了精灵语的“我”?
毕竟,那人似乎只是在重复她的话而已。
她想起那天晚上那人叫她的情形。
那人一定是在楼下听到了她和吟游诗人谈话的情景,所以猜出她是吟游诗人口中那个“来自希雷沃的绫顿”。
她尝试着引导:“我是来自希雷沃的绫顿。”
如果那人只是像牙牙学语那样重复他们的谈话学习他们的发音,那么他可能会跟着重复“我是来自希雷沃的绫顿”。
但门内的那人居然没上当,用嘶哑的声音重复了好几遍同一句话。
她用她那不算精通的精灵语试着破译,居然真的破译出来了。
这充分证明,学好语言有多么重要。
他用精灵语说:把我带走。
她的瞳孔猛地一缩。
精灵?
“你等我。”她用精灵语告诉他。
门内的那人不作声,算是默许了。
绫顿匆匆回到城堡大厅,去找男爵,途中却被金发骑士拦住了。
“来自希雷沃的绫顿?”卡尔语气小心翼翼的。
她绕过他。
卡尔跟在后面:“我可以帮上忙吗?”
“你帮不上忙。”
再次被拒之门外的骑士整个人/肉眼可见地蔫巴了。
不过他已经从扈从那里打听到了这个女人的来历,听说她是因为风暴才来到诺伊多夫的。
“我现在只想好好道谢而已。”卡尔脸色忧闷。
正在烦恼之间,城堡中忽然传来尖锐的角声和哨声,马的嘶鸣声和猎犬的叫声,乱作一团。
火光从城堡的石壁和铁格子板间迅猛生长。
“起火了!”
绫顿还没找到男爵,就听到了城堡主楼外的骚乱。
从楼梯上跑下来一个十七八岁的贵族女孩,她提着裙子往楼梯下跑,脚踝上系着蓝色的丝带。
那个贵族女孩跑到窗口往下看,城堡内已经漫天火光。
守城者忙着从护城河里取水来灭火,这个时间段城堡中的人大多还清醒着,也都纷纷参与扑火。但不知为什么,火势一直在蔓延。
“火源是老鼠!”贵族女孩半个身子探出窗外,对城堡下的人们大声喊道。
在刺眼而呛人的火光中,顺着墙根飞快窜过的火舌很明显并非浇油形成,水桶中的水浇在墙根,熄灭的烟雾也“噗嗤”上腾。正如这个贵族女孩说的,火势飞快蔓延的原因是一群着火的老鼠,它们四处逃窜,将火星带到每一个角落。
绫顿忽然想到什么,急匆匆离开城堡主楼,赶到城垛上向城外察看。
她拉住一个正在扑火的守卫官:“把弓借我,敌袭!”
守卫官脸色一下子变了。
强盗勒根在上次被打败后卷土重来。
对于几个月前惨败的事实,勒根十分愤愤,这次他不再像上次那样只是劫掠村庄放火,而是请了一个诡计多端的方士,按照方士的计谋直接带着他的人洗劫城堡。
于是,强盗勒根派人悄悄在诺伊多夫堡外的森林里挖隧道,将浑身涂满火油的老鼠放入隧道。
等火势在城堡内蔓延,众人忙着救火的时候,进攻就悄悄开始了。
强盗勒根的手下和雇佣兵趁着夜色,在城垛上的守城官忙于救火时,躲过他们的视线悄悄潜过护城河,试图通过云梯爬进城墙内,打开城门和吊桥,好让蹲伏在森林里的同伙长驱直入。
那个守城官正要吹起警戒的哨声,却被绫顿制止了:“先不要吹哨,这是领主的命令。”
“我和领主大人的关系,想必你刚才也看见了。”
不久之前她还在郁闷和兰斯同乘一马回来会不会有桃/色/谣言,现在她居然要亲口传谣言了,真是世事无常。
她在城垛后寻找着目标。
诺伊多夫堡并不大,作为一个小型的军事堡垒,大概有几百号人口,其中有五分之二是厨房、马房和鹰房等做事的仆人,五分之一是贵族