“我的兄弟们(比喻同族)被杀或被关押时,我一直是自由的。我知道什么时候战斗,什么时候飞行,什么时候寻找盟友。所以我站在你面前,尼克伦特(龙语:Ni-Krent,含义是‘不朽’)。坚不可摧(While brothers were slain or locked away, I have been free. I know when to fiht, when to fly, when to look for allies. And so I stand before you, nikrent. Unbroken.)。” “我是泰伯·赛普汀骄傲的士兵,忠诚的附庸,皇冠上的一颗明珠(I aTiber Septi''s proud soldier, loyal vassal, a jewel of the crown.)。”戴尔芬也想到了:“是泰伯的红龙纳法利拉格斯!” “没错,就是纳法利拉格斯的骸骨。”吟游诗人斯万问到了重点:“女士,这头龙还能复活吗?”