ed her love for him, insisting she would marry no one else, loudly enough for the whole world to hear. He had been indifferent to her then so he couldn''t recall her appearance from that time.
对,就是防备之心,当年在京师学堂初见时她把爱自己,非自己不嫁嚷嚷得全世界都听见了,自己却对她不屑一顾,所以记不得她当年的容颜了。
Upon their reunion, her eyes were filled with a profound sense of caution, even though he had treated her gently and thoughtfully ever since. After all, she had once boldly declared her love for him, and those words often resonated in his mind. For a long time, he had genuinely treated her as his lover, caring for and protecting her. Even his subordinates had noticed, and being as astute as she was, she must have known his feelings, right?
再见时她的眼中就有了这层很深很深的防备之心,虽然后来自己对其精心呵护,待她温柔体贴。毕竟这个女人曾经满世界地宣布并且信誓旦旦地说着爱自己,非自己不嫁的那些声音时常在他脑海中回想,最近有很长一段时间,他是把她真的当作自己的爱人来呵护,照顾的。
这连他的属下都发现了,聪明如她,该是知道自己的心意吧!