当前位置:矫情书院>女生耽美>GRE词汇计划> 第 15 章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第 15 章(2 / 4)

亮星,但愿我像你一样坚持/ 不是在夜空高挂着孤独的美光。(济慈《Bright Star》)

08【resolute】

Adj./N.坚决的

a)And yet that way, as he grows more resolute and faithful, his road lies.

可是当他变得更坚决更有信心时,前面就是他的一条正路。

b)In rural living environment I grew up in, the simple industrious, casting, firm and resolute character.

我在农村的生活环境中长大,铸就了自己勤劳、朴实、坚毅的性格。

09【slumber】

N./V.睡眠

a)Having friends, and slumber parties and buddies, and just hanging out, there was none of that for me.

拥有朋友,享受和好伙伴在一起开派对的快乐,甚至外出随便逛逛,这些都不属于童年的我。

b)From slumber shall a sleeper wake to a hundred years of pain, and behold the resolution of the hopes that still remain.

那位沉睡者,必将自梦中苏醒目睹百年的苦难,与一息尚存的希望。

10【barbarous】

Adj.野蛮的,残暴的

a)I’m a girl with no past in this barbarous world.

我是一个没有过去的人,来到这个吃人的世界。(《楚乔传》英文)

b)He developed a museum depicting the barbarous treatment that was prevalent in asylums for the insane.

他创立了一所博物馆,专门展示在精神病院里普遍存在的野蛮的治疗方法。

11【ridicule】

N./V.嘲笑

a)For years all he received for his efforts was rejection and ridicule, yet he did not relent and continued developing his theories.

而在此之前他受到的更多的驳斥和奚落,但他并没有抱怨,而是继续埋头发展他的理论。

b)And are often outstanding jealousy, ridicule and even against the so-called \"wood show in the forest, the wind will destroy them. \"

而出众则常遭嫉妒、讥讽乃至打击,所谓“木秀于林,风必摧之”。

12【tedious】

Adj.沉闷的,乏味的

a)She cherished such visions from day to day, until her residence in London began to become insupportable and tedious to her.

她日复一日地怀着这样的憧憬,直到她认为在伦敦住下去已成为一件不能忍受和令人生厌的事情了。

b)Such a tedious place.

好无聊的地方。(《丹麦女孩》)

13【provincial】

N./Adj.省的,外省人

a)There must be more than this provincial life!

人们的生活不该就这样!(《美女与野兽》)

b)The audience was dull and very provincial.

这群观众麻木不仁、思想偏狭。

14【genial】

Adj.亲切友好的,和蔼的,适宜的

a)Genial face the wind blowing, we talked about life in an episode enjoying themselves.

迎面吹来和煦的风,大家畅谈生活中趣事,不亦乐乎。

b)Mom told me that out of the window the sky is blue because it has bathed in the genial sunshine.

妈妈告诉我,窗外的天空是蓝的,因为它有和煦的阳光沐浴着。

15【conjecture】

N./V.猜想

a)Javert was like an eye constantly fixed on M. Madeleine. An eye full of suspicion and conjecture.

沙威好象是一只永远盯在马德兰先生身上的眼睛,一只充满疑惑和猜忌的眼睛。(《悲惨世界》)

b)The attitudes of others were matters of conjectu

上一页 目录 +书签 下一页