就说完了吗?
“有点幼稚吧?”看到对方那么大的反应,本来已经平息笑意的宋茜又一次笑不成声。
“不会,挺可爱的。”尼坤被“夫人”神奇的脑回路可爱到了,但对于这句过分简短的话,他还是有些摸不着头脑。直到“我结”播出后,通过后续补拍的单人采访,他才明白Victoria真正想表达的意思。原来这句台词出自韩剧《IRIS》,女主角在旅行途中拍下宝丽来相片,并在照片上留言,却被男主角嫌弃很幼稚。于是女主角就埋怨说,“我很喜欢幼稚的东西好不好!”
——原来Victoria喜欢宝丽来照片,喜欢在照片上留言,喜欢幼稚的东西,喜欢带来感动的事情啊!尼坤牢牢记住了这句话。
尴尬又好笑的谈话过后,宋茜拿起爱心卡片,提议说“我们一人写一半吧?”尼坤自然没有不答应的,见Victoria把卡片翻来覆去不知如何下笔,于是建议道,“先写名字吧。”然后自然而然地问出了下一句“中文名字是什么呢?”毕竟Victoria只是一个可以更换的艺名,而他希望此时的交流与相处,并不仅仅是艺人之间的逢场作戏。
“Song Qian。”宋茜先用外语的音调读了拼音。见尼坤可以毫无障碍地重复发音,于是又用标准的中文说了一遍,“宋茜。”
“宋茜。”尼坤跟着重复。
这个发音实在是很标准,宋茜有些惊讶地反问,“你真的一点中文都不会吗?”她还记得上次在“Star King”,尼坤说自己不会中文。
尼坤解释自己只会一点点。
“类似什么样的?”
尼坤不好意思地笑了笑,“就是问候之类的。学过一点……”下一秒,一句中文“你好”就砸了过来。“啊你好!”尼坤赶紧答复,一抬头就看见对面的“妻子”笑成了一朵花。尼坤有心多说两句中文,顺势回问“你吃饭了吗?”“还没有。”“我也还没有。”大概在尼坤的概念里,这就相当于英语里的“How are you?”“I‘m fine. Thank you, and you?”
听到久违的中文,发音虽然略微有些蹩脚但是非常可爱,宋茜的心情顿时变得很好。
“我的本名是Nichkhun Horvejkul……”
本来也想念“丈夫”真名的宋茜顿觉头大,泰国人的名字怎么这么长呢?“好难啊。”她嘟囔了一句。
尼坤立刻很有眼色地把话锋一转,说“是啊,所以来韩国后就把名字改成‘Nichkhun’了。”
“嗯。”宋茜想夸一夸对方的名字,就点头说“简单又帅气。”结果韩语不熟练的她把“简单”说成了“渐淡”。
尼坤忍俊不禁,却又不忍心戳破“中国妻子”蹩脚又可爱的发音,于是低头忍笑说“谢谢。”刚来韩国的时候,他的发音也很别扭,每当大家说这样“好可爱”的时候,他只觉得郁闷死了。但是现在,他好像终于明白了那种心情,原来——真的很可爱啊!
当宋茜一边苦思冥想一边在爱心卡片上写字时,尼坤就单手撑头地趴在桌子上,专心地看她写字,时不时提两句意见。宋茜一抬头就能对上少年人灼热的目光,脸不自觉又红了。
最后,两人在卡片上密密麻麻地写下了各自姓名的韩文版、母语版和英文版,并在中间写下了英韩双语的“我们结婚了”。在卡片的背面,尼坤郑重写下“我会对我的妻子超级好的”,而宋茜忍着笑意写下了另一句话。尼坤接过卡片,拿在手上细细看了好一会儿,然后笑着把“妻子”的话读了出来——
“我会好好爱你的。”
宋茜羞得无地自容,又不停地拿手挠头发,这次把头发都挠乱了。
随着时间一点一滴的流逝,太阳慢慢沉入地平线,夕阳的余晖撒到了63大厦。两人并肩走到展望台边缘。尼坤踮起脚,小心地把写满了三国文字的爱心卡片高高挂到了白色围栏上。
站在63层高度的展望台向远处看,可以看到汉江水面波光粼粼,流动的汽车就像是密密麻麻的蚂蚁爬过汉江大桥,远处橘红色的光晕模糊了天地的交界线,整个世界都被打上了暖色的滤镜,真美啊!
尼坤接过节目组递过来的相机,为站在爱心卡片附近的“妻子”认真的拍了照。当宋茜给他拍照时,他摆出了和“妻子”反方向但是相同的姿势。一根手指戳在梨涡处,一个向右,一个向左。
真英笑着走上前去,从宋茜手里接过相机,提议说“我给你们拍一张合照。”
“好。”尼坤边说边靠近已经站好的Victoria,一只胳膊犹犹豫豫地伸在她身后,几次抓住围栏又松开,想落在她身上又不敢,最后只能收回来放在身前,尴尬地笑弯了腰,连声嘟囔“怎么办?怎么办?”
真英忍住笑,稳稳端住相机。镜头里,两人最终摆出了最简单的剪刀手,肩并肩、头挨头地靠在一起。身后是洁白的高空围栏和绚丽的漫漫云霞,眼前是笑容灿烂、俊男美女的一对璧人。按下快门的瞬间,真英想“真般配啊!”