You are somebody that I don\''t know
对我来说你就是个陌路人
But you\''re taking shots at me
但你却一直诋毁我
Like it\''s Patrón
阴魂不散
And I\''m just like d**n
我吃惊错愕
It\''s 7 am
早上七点钟
Say it in the street that\''s a knock out
在街头大喊大叫筋疲力尽
But you say it in a tweet that\''s a cop out
但你在推特上发表的言论真是避重就轻
And I\''m just like hey
我只想说
Are you OK
你没事儿吧
And I ain\''t trying to mess with your self-expression
我并不想和你有什么纠葛
But I\''ve learned the lesson that
竭力表达立场但我已汲取教训
Stressin\'' and obsessing \''bout somebody else is no fun
压力倍增还被这个无趣的人扰乱心绪
And snakes and stones never broke my bones so
什么都无法把我彻底击溃所以
Ohhhhh
You need to calm down
你要冷静下来
You\''re being too loud
你真的很聒噪
And I\''m just like
我只想说
Ohhhhh
You need to just stop
你到此为止吧
Like can you just not
你能不能别再
Step on my gown
诋毁我了
You need to calm down
你要冷静下来
You are somebody that we don\''t know
你于我而言就是陌路人我们并不认识
But you\''re coming at my friends like a missile
但你却肆无忌惮地诋毁我的朋友
Why are you mad
你为何如此气急败坏
When you could be GLAAD
你本可以成为GLAAD的一员
Sunshine on the street at the parade
在明媚的阳光下 游行街头
But you would rather be in the dark ages
但你却宁愿躲在黑暗的角落
Making that sign
为了带节奏
Must\''ve taken all night
你一定熬通宵了吧
You just need to take several seats
你只需要从容地坐下来
And then try to restore the peace
尽量恢复平静
And control your urges to scream
控制怒火不要尖叫出声
About all the people you hate
对那些对你怀着憎恨的人呢
Cause shade never made anybody less gay so
因为躲在阴暗的角落丝毫不会改变现实
Ohhhhh
You need to calm down
你需要冷静下来
You\''re being too loud
你真的很聒噪
And I\''m just like
我只想说
Ohhhhh
You need to just stop
你到此为止吧
Like can you just not
你能不能别再
Step on his gown
中伤他了
You need to calm down
你需要冷静下来
And we see you over there on the internet
我们都在网上看到
Comparing all the girls who are killing it
你拿所有亮眼的女孩大做比较
But we figured you out
但我们都把你看透了
We all know now
现在我们都知道了
We all got crowns