他办公室。”
“我说过要送你一箱复方汤剂,你拒绝了。”
他耸肩:“有比复方汤剂更好的礼物。”
你无视他的弦外之音:“总之你拿到地图了。”
“令我欣慰的是,活点地图不是你编出来的胡话。我们之间的信任又多了一分。”
“原来还有信任的吗?”
小巴蒂表情凝固了一瞬,似乎是想起了很要紧的事情。你不禁屏住呼吸等待下文。
“没有那种世俗的欲望。挺好。”
“你偷听我讲话!”
“是你们声音太大。对了,这些你拿走。”
桌上整整齐齐码着一小摞书本,你拿起最上面的本子随意打开一页。
“这不是你的字吗?”
“我上学时的笔记。”
你粗略翻了一遍,这绝对是老师会拿出来表扬甚至贴在墙上的优秀范例。字迹规范,卷面整洁,条理清晰,甚至图画得也漂亮极了,一气呵成,都没有修改的痕迹。
你给出中肯的评价:“还行。”
“喝茶吗?”
你嫌弃地说:“不。正经人谁大晚上喝浓茶?笔记我回头再来拿。”
小巴蒂放下茶杯,送你到门口。
你听到一声似有似无的叹息,疑惑地问:“又怎么了?”
“我错了。”
……
???
“没听见。”
“我错了。”他耐心地重复。
“你没事吧?”
小巴蒂欲伸手摸你的头,被生硬地躲开后转而拉住你的手,慢慢摩挲手背。他俯身凑近,额头相碰,你不停地后退,直至被抵到墙上。他黏在你耳边低声说了几句让人脸红心跳的话,随即用鼻梁擦过你的鼻尖、脸颊、脖子,最后埋在颈窝磨蹭。
“原谅我。”
当然是选择原谅他啦。
哈,开玩笑。小巴蒂才不是会道歉的人,他这样做一定有目的,但你不打算计较。毕竟无聊的时候就想找个男人玩一玩嘛。
你将他乱蓬蓬的头发揉得更凌乱,安抚般地轻拍后背。
“克劳奇,能不能帮我个忙?”
“你说。”
“忘了那天晚上的事吧。”
他轻笑着站直,眼神清明。
“好啊。”