“所说, 许普西皮勒没有像 其他人那样选择杀死你,而是把你藏起来,想找机会送你离开。” 伊阿宋在开始时并不相 信眼前这名老者的话语, 他自称是许普西皮勒的父亲,叫做托阿斯,不 是闯进许普西皮勒卧室的贼人,待在这里, 是因为许普西皮勒在保护他。 托阿斯看上去苍,而许 普西皮勒正是最青春、最美貌的时候,他在两者身上找不到半点相同的地 方。就算有关系, 他也不应该是许普西皮勒的父亲,而是祖父才对。 “那一夜后, 我就变成这 释。 身为国王, 他么都做不到,依靠女儿的保护才能勉强偷生。 如果不是许普西皮勒机警, 提前叫醒醉倒的他, 将他藏起来,又伪造成失火, 他的下场恐怕和岛上的其他男人没么两样,甚至还要更惨。 辛酸、愧疚、无力日夜煎熬他,令他加倍地衰,一日比一日沉寂、意冷心灰,形似朽木。 “他没说谎。” 塔纳托斯微偏过, “赫拉克勒斯发现那些尸体。” 而伊阿宋是阿尔戈号所有的船员中最后知道这件事的。 清晰、响亮的倒吸气的声音。 “那、那……”伊阿宋不能想象那些对自己格外热、友的女人犹如宰杀猪/猡般杀死自己的丈夫、父亲时的样子。 们分明是那样可亲,又怎会形如修罗, 变成托阿斯口中十恶不赦的罪人。 况且,他觉得错误分明不全在那些女人身上——不尊敬阿芙洛狄忒, 导致阿芙洛狄忒是降下神罚、予们恶臭的确是们的问题,可那些男人没有尽到阻拦劝说的义务啊。 在被诅咒后,他们还干脆地抛弃自己的妻女,羞辱们,去外面掳掠其它地方的人过来。 许普西皮勒们的手段可能是残忍一点,但这是无可厚非的事。 他没有附和托阿斯的那些控诉,而是直接转移题。 “总之,只要你不在岛上就可?” 伊阿宋咳嗽一声,想起许普西皮勒对自己隐晦的意。 继续让托阿斯待在这里,说不定么时候许普西皮勒就会露馅,成为众矢之的,还不如干脆想办法把托阿斯带到阿尔戈号上藏起来,等离开的时候再将其一起带走,等到下一岛时候再把他放下来。 这样,许普西皮勒可毫无后顾之忧地继续当的女王,他能凭借这一举动彻底赢得对方的心。 等他们寻找到金羊毛回来,再路过这里,说不定还能把许普西皮勒带回去——可能那时候他和许普西皮勒的孩子都已经长大。 阿尔戈号年轻的船长拍胸膛,这样冲他保证:“等许普西皮勒回来,我和商量一下该怎么把你带出城。” “藏在船上,等我们准备离开的时候,再带你一起走。” 伊阿宋会做出这样的决定完全在他们的预测范围内,包括许普西皮勒是惊怒交加、随即迅速冷静下来,变得悲伤而无奈的反应是一样。 其实是想对伊阿宋动手的,塔纳托斯能看出来。 然而伊阿宋不是孤身一人,举棋不定。 “那晚上吧。” 他们开始制定计划,“等夜深,大家都休息的时候,你们引路,吸引注意。” 许普西皮勒有条不紊地安排出城的路线,心思缜密,“到时候我父亲扮成你们船上的猎人。” 托阿斯的脸绝不能被看到。 这样,即便真的有谁在深夜时分没有入睡,准备出门做些么,远远看到和站在身边的“猎人”,不会在第一时间怀疑。 然后其他负责引路的人再找理过去攀谈,将们引开。 是想更相信伊阿宋一点的。 但这件事不能有任何的风险,稍有不慎,不仅是托阿斯,就连可能陷入万劫不复之地。 伊阿宋支支吾吾,不自主看向一旁猎装打扮的青年,眸子不安分地在眶中转动。 倒不是他突然变得踟蹰、犹豫。 而是.......沙利叶并不听从他的指挥。 可是在这样的时刻、尤其是当猎人的面挑明这一点,作为船长,他未免有点下不来台。 “咳……装成我的样子不行吗。” 他很乐意为许普西皮勒做这些自己力所能及的事,“把我的衣服给他,然后再让他披上斗篷。” “其他人都见过你们的样子。” 许普西皮勒斩钉截铁道:“这是最不容易引起怀疑的。” 托阿斯苍,却并不佝偻,借夜色,还有斗篷的掩盖,其他人只要不是走近,仔细观察,不会发现“猎人”的异常。 “就算猎人被看到,你们完全可用当时还有船员没有下船解释。” 道理伊阿宋都懂,他要是真的没有脑子,根本不可能顺利活到现在。 问题在于,需要配合的对象,是沙利叶。 许普西皮勒要比他们想象得还谨慎一些,至少,在原本的预测里,是没有让托阿斯伪装成他这一项的。 设计让托阿斯的身份暴露,让许普西皮勒不得不下定决心尽快送他出城,然后被发现,作为帮助托阿斯的外来者,阿尔戈号的船员便会顺理成章成为这里女人们的中之钉,遭到们的排斥、驱赶,甚至是攻击,然后……不得不离开这里,重新出发。