As everyone celebrated the successful bid, Bai Ling handed in her resignation to Zhang Yi.
就在公司所有人都欢庆着竞标成功时,白灵给张译递上了辞职书。
\"Bai Ling, have you thought this through?\"
“白灵,你想清楚了吗?”
\"Zhang Yi, thank you for your support, care, and trust along the way. I\''ll always cherish it. However, I suddenly realized that trying so hard to prove myself to others, especially those I don\''t even care about, is pointless. What they think or say about me matters not.\"
“张译,谢谢你一路的支持和照顾,以及信任,我会永远铭记在心的,只是我突然明白了我这么努力去证明自己不比别人差,向那些我自己不在意的人去证明自己是什么人没有任何意义,他们如何认为,如何评论我与我又有何关系?”
\"So?\"
“所以?”
\"So, I\''ve decided to pursue my true dreams, my genuine self, without being influenced by the opinions of others.\"
“所以我决定要去追求自己真正的梦想,不受外界干扰的真正自我。”
\"It seems you have a clear goal in mind. I know you\''re a person of action, and once you\''ve decided on something, you\''ll see it through to the end. No one can sway you. So, tell me, my old friend and work partner, what is your plan for the future?\"
“看来你有明确的目标了,我知道你是一个行动派,而且一旦决定了的事情就会坚持到底,旁人的劝解于你来说都不起作用,说说吧,对我这个老同学,你职场中的搭档,接下来你的人生计划吧?”
\"I\''ve decided to study abroad and strive for admission to the best school in our field. Although it\''ll be challenging, the essence of life is struggle. If I don\''t give it my all, I\''ll regret it for the rest of my life.\"
“我决定我要争取出国深造,我想考取本专业最好的学校,虽然有很难,但是人生路上的本质就是拼搏,若我不去全力以赴地去试一下,我会后悔一辈子的。”
\"Which school?\"
“哪所学校?”
Harvard?University
“哈佛大学”
\"Then you should take this time to wrap up your work and hand it over. Once that\''s done, you won\''t need to come to work anymore.\"
“那你现在抓紧时间把工作交接一下,交接好你就可以不用来上班了。”
\"Thank you, Zhang Yi. I\''m so grateful! I don\''t even know how to thank you.\"
“谢谢,张译,太感谢你了!我真不知道该如何感谢你!”
\"And if you\''re considering applying to Harvard University, I suggest you go abroad to prepare for the exams. Rent a place near Harvard to study or live on campus if possible. Your chances of success will be higher in this way.\"
“还有,你若想考哈佛大学,我觉得你还是先出国去备考,在哈佛大学旁边租间房子备考,或者如果可以的话,住进哈佛那就更好了,这样成功上岸的概率更大些。”
\"That sounds great, but I\''m afraid the expenses will be too high, and I\''ll be under financial pressure.\"
“想法虽好,可是估计那费用也不低,我怕我有经济压力。”
\"Isn\''t the salary from our company enough to cover these costs?\"
“难道我们公司给的待遇不够你这些花销的?”
\"Big Boss, I also have to consider