成。
龙蛇溷目,各式各样坏蛋集合组织。
而这天村树跟野夫,刚好从赌坊回来,身上输到没半毛钱两袋空空。
浑身鬱闷,极度懊恼,走走又停停,看起来焦虑不安,苦恼着该如何是好。
虎贲山贼,武田村树 :「おっと…今帰ったら上司にどう説明すればいいの…」
一名长相憨厚体型肥胖的男子,身穿一件破旧轻甲,头顶梳髮髻,紧皱眉头,满脸愁容。
内心焦虑难安,边走边跟着碎碎唸,嘴裡不停说着。
“糟了!糟了!”
似乎遇上什么难解的事。
(糟了...这下回去要怎样跟老大交待才好...)
虎贲山贼,武田村树 :「思いがけず、今日は运が悪いですね…」
啪一声,拳掌用力一拍,人显得很焦虑难安,不知不觉心情跟着烦闷起。
开始抱怨起牢骚,对着身旁同伙抱怨说道。
(想不到本爷今日运气会那么背..!)
虎贲山贼,武田村树 :「ボスに告白して银 100 テールを取り戻したが、すべて失ってしまった。」
边抱怨,边卸下繫在腰上的那钱袋,低头摊掌端拿在手。
另手一拨开,结果这么一看,钱袋空空如也,半毛不剩,原本鬱闷心情。
眼见此时此景,鬱闷心情更为加重,变得心情更加灰暗,苦逼脸色更显欲哭无泪。
只能将所有鬱闷,化为一声无奈叹息,深深而叹。
(把老大交待要收回一百银两,都输光了..)
虎贲山贼,武田村树 :「今度は帰ったら必ず大修理してもらいます。」
只要每每想起老大,那怒不可遏凶狠眼神时,就害怕浑身颤抖不己。
因为没人比他更明白,老大生起气来,有多么恐怖
就如同青面獠牙恶鬼那样,彷彿只要多看上一眼,就会被活活吞噬。
想着想着,眼瞳跟着一缩,露出一丝害怕目光,额头肥胖脸颊尽是大汗。
浑身不由得打起一阵寒颤,浑身连起疙瘩。
(这下回去铁定会被狠狠修理一顿...)
虎贲山贼,倔田野夫 :「私はあなたに言い続けていますそのお金」
虎贲山贼,倔田野夫 :「でギャンブルをしないでください」
一旁同伙,名为倔田野夫,同样为虎贲山贼一员,同样为下等阶级兵卒。
时常苦闷皱着眉头,獐头鼠目,长得比较其貌不扬。
而旁边胖小子相比,显得比较瘦弱胆小。
平常除了很会叨唸以外,还会时不时劝说村树,不要这样那样做,这样做。
不要看他外表看起来很难看,其实他只是个性比较胆小而已。
其实脑筋很是机巧,灵敏的很。
所以时常充当村树的军师,给予建议。
不过此次对于村树的行为,就有点看不惯了,因此不免叨叨絮絮几句。
正确来说因该说,他本就贪生怕死,就怕捅出这件篓子,也会将他牵扯进去。
到时老大要是怪罪下来,自己也难逃罪责,那这样不就完了…
因此心情显得很是害怕,既害怕又生气,因此当场责怪起村树,怪他这么好赌成性。
这下就连要缴交给老大费用,也跟着竹篮打水一场空,这下该怎么办才好?
(我就一直跟你说,不要拿那些钱去赌博…)
虎贲山贼,倔田野夫 :「あなたはもう何もかも失ってしまったのですが、」
虎贲山贼,倔田野夫 :「戻ってきたら上司にどう説明しますか…」
越说越觉得烦闷不安,责备语气就越加重,一瞬间彷彿将心中不快,一口气都吐尽。
尤其他早已看不惯,这样莽撞行为,每次都不计后果,先冲先赢,事后才来放马后炮。
这样行为不会感到可耻吗?
换句话说,就是每次自己闯的大祸,都要他这位好兄弟,来帮忙收拾这烂摊子。
有时还真受不了,他这样莽撞的个性。
(你看现在都输光了,回去要怎样跟老大交待…)
虎贲山贼,倔田野夫: 「上司が怒るととても怖いので、その场で上司が怒ると」
虎贲山贼,倔田野夫 :「思うと体が震えてしまいます…」
话是这么说,但要如何补好这件偌大破网,这确实是一件棘手问题。
尤其当一个人都身无分文时,这样焦虑更为明显。
何况他们两个都一样是穷光蛋,空袋空空如也。
就是人称穷鬼。
只要每次想到那一百两不翼而飞,心头就好像滴血勐捶心肝。
早知如此,又何必当初。
当初若是知道这样结果的话,那铁定死也要阻挡他,拿这一笔钱财去赌博。
俗话说十赌九骗,九骗十诈,这样不用多想,铁定百分百稳输难赢。
现在好啦,该怎么跟老大他们交代,就算老大那关能过,二爷那也未必能过。
尤其每次当想到老大那张凶狠嘴脸,就感到莫名害怕不己。
尤其那凶起来臭脾气,更是令人难以招架。
越想越是害怕,不自觉感到全身一颤抖擞一冷。
浑身起了鸡皮疙瘩,差点鸡皮掉满地。
浑身跟着一颤抖,眼瞳跟着一缩,赶紧用手包覆全身,试着让害怕感觉,赶紧遏止。
脚步跟着越走越沉重,颤抖不己,差点要跟着软脚。
(老大仔,若是生气起来是很可怕的…)
(我若想到老大当场发飙,我浑身就颤抖不停...)
虎贲山贼,武田村树 :「とりとめのない话はやめてください、」
虎贲山贼,武田村树 :「私は...方法を见つけようとしているのでしょうか?」
听着囉嗦唠叨,