狠狠咬一口那样非常剧痛,各自脸上红肿后,才跟着确信。
这一切确实是真的,想不到这样顶尖一等一高手,就这样落在他们手裡。
像他们这种妖道角,可有可无,卑微存在,心想该不会,他们要开始翻转人生。
迈向飞黄腾达时候了。
纷纷你看我,我看你,嘴角不停扬笑,笑到合不珑嘴,这下真的要立大功了。
他们仔细商量后,还是决定将此名醉汉带回山寨,交给大王发落。
顺便将那包沉甸甸钱袋,佔为已有,并且从中掏出一枚银锭,当作此次缴交给大王款项。
并且将剩下的钱找一处,隐匿地方挖地深埋,等事后风头过去,再来取出。
接着两人将肩膀上醉汉,一人搭上一边,拖着沉重重的人,举步维艰登坡往勐虎山寨。
路途回去,准备将人带回山寨,交给大王发落。
而当两名山贼正得意洋洋,扛着醉醺醺的人,要回去时,半途低头昏睡的人,则是缓缓睁开双眼。
明眸清澈暗藏着不明心思,似乎打定什麽主意,嘴角微微扬笑,接着继续故酒醉熟睡,任其摆佈。
无名 :「zzz.....」
酒醉的人依然大声打着鼾呼,被左右两边架着拖走,不知要将人带往何处。
无名 (案の定…予想通り、最初から彼らは幽霊のように私の周りにいて、)
无名 (ただ私のお金の袋を狙っていました。)
刚才不当场揭穿,故作酒意装煳涂,其实都是为了顺势而为,其实自从他们从他身上。
劫取他那一钱袋早就知晓,他们意图,只不过,没有当场拆穿他们把戏罢了。
为了就是后续结果安排,还正愁不知道,该怎麽才能找出那些山贼据点,想不到那麽快。
就有人主动出现,要将他押到那神秘山寨裡。
因此刚好顺从他意,故作酒醉茫然不醒人事。
任凭被擒,任其摆佈,也无所谓。
接着继续装睡,打着鼾声,被拖着走。
(果然..跟我料想一样,打从一开始他们在我身边鬼鬼崇崇,)
(就是打定我身上钱袋。)
无名 (そして今の行动财布を手に入れる)
无名 (公金横领は间违いない。)
虽然打从一开始,就知道这两名笨贼,接近他的目的,纯粹就是贪财而来。
因此他才会故作什麽都不知,以钱财为饵,来引鱼上钩,而这鱼就是这两名笨贼。
如果用一些钱财,来换取有一些有用情报,那这份牺牲又算得了什麽?
虽早能预想到这样结果,但万万想不到,这些山贼们会这麽明目张胆,直接将其佔为已有。
甚至还想私下吞这笔钜额赃款,果然这就是人性贪婪,无穷无尽。
(而且刚才那举止,将钱袋佔为已有,无疑就是私吞公款。)
无名 (それに、今の会话を闻いていると、)
无名 (まるで嘘のように私を连れて行きたいようで…)
由于散髮遮盖半脸,因此难以看清目前是何心绪,不过眉头微微跟着皱起。
双眼虽是依然闭着,但仍是略显一丝疑惑不解,人依然被左右架起拖着。
但心却是异常平静,沿途不停听着他们互相交谈。
而从这两名山贼口中,也大概能听得出一丝话语之意。
因此开始在脑海裡不停思考,内心更是不停揣测着一丝可能性。
而人继续被他们拖着往前走,朝目的而前进。
(再加上刚才听他们交谈对话,似乎要将我带往他们那裡?)
(好像是什麽山寨样子..?)
无名 (大丈夫、少しだけあなたを助けてあげるよ。)
无名 (ただ、その件に関して手伝ってくれる人が见)
无名 (つからないのが心配なんだ。)
只要一丝可能,那怕就算线索只有一丝丝,都不能轻易放弃。
因此只能依循目前掌握线索,往那个口中所说那个山寨找起。
还有顺便查探关于那群山贼们,为何要屡屡掠夺他人原因?
这其中引发原因是为何?
反正都已经那样做了。
就打算一次追循到底,必定要将那些可恨杀人凶手找出,亲自将那些仇人们。
就地正法,这样做不是为了什麽,只想替义妹一家子讨回公道,亲手报仇雪恨。
以告慰亡者在天之灵能得以安息,因为这是答应承诺,既然早已允诺,就要誓死达成。
身为一介武士就是要信守承诺,完成约束,尊崇至高武士精神,才堪称为一介武者。
无惧置身危险,就算龙潭虎穴,也要硬闯一闯。
(那这样也好,我就稍微利用你们一下,来助我一臂之力,)
(我正愁找不到人,来帮忙解决那件事。)
无名 (あなたが现れたとき、眉毛を整えさせてください、)
无名 (とにかく、今はほんの少しの手がかりもありません)
正好苦思无果,刚好遇上这桩事情,因此打算将计就计方式。
来探索所要的结果,就这样任凭那些山贼妄为,无论是偷钱袋。
佔为已有,还是将人带往山寨,只要一点线索那怕再小,也要依循追踪。
说不定会弄巧成拙,别有意外收穫也说不定,因此继续假装酒醉睡得很熟。
继续沿途打鼾越打越大声,让人信以为真,虽然闭眼但意识,却是意外清醒。
继续跟着随波逐流,就是要看他们所要甩什麽手段,还有要将他带往哪裡?
(正好你们出现,让我一解燃眉之际,反正我现在也毫无半点头绪..)
无名 (私はたまたま、あなたが话している王様のために、)
无名 (あなたの别荘にしばらく