维奥拉·沃克是在八岁时搬到科克沃斯的。
她的女巫妈妈——艾莉卡据说听到了不好的风声,他们便从繁华地带搬到偏远的工业小镇。维奥拉曾苦恼爸爸的工作,她的爸爸是个剧场演员,是不可能在这个小镇找到出路的。
艾莉卡把魔杖拿出来挥了挥,“维尔,你难道忘了妈妈是什么了吗?”
好吧,好吧,她的妈妈是个优秀的女巫,爸爸不用在路途上费心。维奥拉踢着脚下的石头,在心中哀嚎着与她的老朋友们告别。
直到她看到隔着院子里花丛偷看的红发姑娘。
维奥拉心神一动,飞快地从一团凌乱的大房子里找到黑色的包包,拿出最爱的点心甜品,乐滋滋地与红发姑娘交上朋友。
这种开心在得知她也是女巫的时候达到顶峰。
两个小姑娘友谊升华,在认识的第一天,她的新朋友就带她和另一个新朋友认识。
她跟着红发小女巫——莉莉·伊万斯绕过一条又一条石板路,走过高大的灌木丛,看到了隐藏于此后的巨大游乐场,远处还有一个烟囱在冒烟。
可惜游乐场已经废弃了。
一个有着黑色长发的人影正站在不远处的秋千旁四处张望,维奥拉走近了才发现那不是个姑娘。
莉莉兴奋地拍着那个黑头发的男孩,“西弗,我的新邻居也是巫师,我们有新朋友了!”
那个叫作“西弗”的男孩干巴巴地应声,他油腻腻的黑发耷拉在两边,穿着又大又破的旧衣服,和一条过短的牛仔裤。
看起来不是个体面的新朋友。
维奥拉才不在乎——她笑着重重地握上男孩的手,“哈哈,真开心认识你们,我原本以为要一个人无聊地等开学,没想到这里也有同龄的小巫师!你好,我是维奥拉·沃克!”
男孩看起来被她的热情惊到,他张了张嘴,声音僵硬,“我叫西弗勒斯·斯内普。”
三人坐到草地上攀谈起来,准确地说,是维奥拉和莉莉在说话,斯内普坐在一边,只在她们提起他或询问他的时候才应声。
她们从巫师用语聊到甜品,话题又蹦跶到家庭成员,当听到莉莉有个叫佩妮的姐姐,维奥拉失落地低下头,“我也想让妈妈给我生个姐姐。”
莉莉安慰着纠正她,“维奥拉,妈妈只能给你生弟弟或妹妹,不能生姐姐。”
斯内普在一旁冷笑着说:“有姐姐并不是一件好事。”
“西弗——”
维奥拉很快就不难过了,她耸耸肩,“随便吧,等妹妹长大,我也可以认她做姐姐。”
莉莉笑了起来。
等到天快黑的时候,维奥拉和莉莉一起回家,她临行前突然想起了什么,对着斯内普的背影喊道:“西弗勒斯,明天我们家有乔迁派对,我邀请你和莉莉一起来!”
可是第二天斯内普并没有来。
即便如此,三人还是成为了最好的朋友,至少维奥拉这么认为。她有时会怀疑斯内普不喜欢她,因为她抢了莉莉做朋友,他就不是莉莉开学前唯一的巫师朋友了。
但当她看到斯内普面色红润,摸着艾莉卡书房里魔法相关的书时,这种怀疑又会被打消。
斯内普与莉莉会常常到她家里玩,她们三人一起完成艾莉卡布置的暑假任务,在艾莉卡休息的时候,还会得到她的指导。
有一次,维奥拉背着妈妈悄悄地从书房抱出几本书,一脸骄傲地说:“看,这是我妈妈写的书。”
两个朋友这才知道艾莉卡是一个巫师作家,还会研究新魔咒,于是他们学习的时候更加卖力。维奥拉常常担心妈妈丢下自己,认他们作孩子。
黄昏的时候,艾莉卡悠闲地坐在椅子上喝茶,眼睛扫着端正坐着学习的三个小朋友,直到斯内普起身说他要回家了。
“哦!”维奥拉和莉莉抬头挽留他,艾莉卡说今天留大家吃饭的。
艾莉卡抿了口茶,想起宝贝维尔说过,这个小朋友的母亲是个巫师,她微笑着问他:“西弗勒斯,介意告诉我你妈妈的名字吗?我们或许认识。”
斯内普直视着艾莉卡温和的双眸,语调缓慢带着迟疑:“我的母亲是艾琳·普林斯。”
是普林斯而不是斯内普。
维奥拉迷惑地和莉莉对视一眼。
艾莉卡陷入思索,几十秒后,她重新微笑起来,“我的确认识你妈妈,我们当初是同一个学院的。介意我几天后上门拜访你们吗?”
斯内普沉默下来。
拜访那天维奥拉也缠着想去,艾莉卡拒绝了她,她严肃地说:“你认为西弗勒斯会期待在没有准备的时候见到朋友吗?”
维奥拉小声辩驳:“他那天明明说可以了,所以他一定会做准备的。”
“他答应的是我。”
维奥拉生气地目睹艾莉卡的身影“噗”的消失在空气中。
她并不知道那天究竟发生了什么,不过后来艾莉卡便经常去拜访斯内普的母亲。
维奥拉十分好奇,她央求着斯内普带她们去参观他的家,斯内普斜睨着她,“没什么好参观的。”
直到莉莉出场他才松口。
“好吧,”斯内普嘴唇抿着,“不过我要在我爸爸不在时才能带你们去。”
“为什么?”
“他讨厌魔法。”斯内普嘲讽地说,“一个一无所知的自大的麻瓜。”
于是她们便只见到了他的妈妈——艾琳·普林斯。
艾琳一看就是斯内普的妈妈,他们有如出一辙的阴沉外表,脸色灰黄,以及说话间冷冰冰的神情。
她只是跟她们点头,把挂钟下那盘点心放到桌子上,“西弗,你照管好你的朋友们。”
维奥拉在屋内四处打量,客厅里暗沉沉的,只有两盏点着的油灯努力地燃着,老木桌旁边放着巨大的破皮沙发,窗户紧紧闭上,一点风也不透进来。
直到斯内普带他们上楼梯,维奥拉才注意到这间屋子竟然是两层的。
莉莉牵着她的手,瞪大的眼既好奇又紧张。
斯内普把她们带到了他唯一认为有趣的地