,我相信您的仁慈,向您奉献至今,可乞求并未奏效,是什么让您降下这雷霆之怒。现在我失去了自己,我无法再爱下去,从此我该以何为信仰活下去?通过这两个年轻人的结合,化解凯普莱特与蒙太古之间的恨意,这就是我唯一的心愿,神啊,究竟为何要向我们施加如此残酷的惩罚?”
亲王、凯普莱特、蒙太古及余人等上。
亲王:“什么祸事在这么早的时候发生,打断了我的清晨的安睡?”
凯普莱特:“天啊!这惨象就像惊心动魄的钟声,警告我这风烛残年,快要不久于人世了。”
蒙太古:“啊,你怎么可以抢在你父亲的前面,自己先钻到坟墓里去呢”
亲王:“暂时停止你们的悲恸,让我把这些可疑的事实审问明白,知道了详细的原委以后,再来领导你们放声一哭吧,劳伦斯,快把你所知道的一切说出来。”
劳伦斯:“我会把经过的情形尽量简单地叙述出来,罗密欧是茱莉叶的丈夫,他们是对方忠诚的爱人,他们的婚礼由我主持。就在他们秘密结婚那天,提伯尔特死于非命,这位才做新郎的人也从城里被放逐出去,朱丽叶是为了他才那样伤心憔悴。”
“你们要替她解除烦恼,把她许婚给帕里斯伯爵,还强迫她嫁给他,她就跑来见我,要我替她想个办法避免这第二次的结婚,否则她要在我的寺庙自杀。所以我就给她一服安眠的药水,它果如我所预期的效力,茱莉叶一服下就如死了般。”
“同时我写信给罗密欧,叫他这晚来这,因为药性一到茱莉叶便会醒来。可替我送信的约翰神父却因遭到意外,没有在罗密欧的住处找到他。那时我只好按预先算定她醒来的时间,只身前去把她从灵庙里带出来,预备把她藏匿在我的寺院里,等之后再去叫罗密欧来。”
“不料在我赶到这来的时候,这对忠诚的恋人已惨死。这是我所知道的一切,至于他们两人的结婚,她的奶妈也参与了。要是这场不幸的惨祸,是由我的疏忽所造成的,那我这条老命愿受最严厉的法律制裁,请您让它提早牺牲吧。”
亲王:“凯普莱特!蒙太古!瞧你们的仇恨受到了多大的惩罚,上天借手于爱情,夺去你们心爱的人;我为忽视你们的争执,也丧失了亲戚,大家都受到惩罚了。”
凯普莱特:“神明向父母降下天罚,我们都是要下地狱的罪人,啊,蒙太古大哥!把你的手给我,这就是你给我女儿的聘礼,我不能在做更大的要求了。”
蒙太古:“但我可以给你更多的,我要用纯金替她铸一座像,只要维罗纳一天不改变它的名称,任何塑像都不会比忠贞的茱莉叶那一座更为卓越。”
凯普莱特:“罗密欧也要有座同样富丽的金像卧在他情人身旁,这两个在我们的仇恨下惨遭牺牲的可怜人儿!”
亲王:“清晨带来了凄凉的和解,太阳也惨得在云中躲闪。大家先回去发几声感慨吧,该恕的、该罚的再听宣判。古往今来多少离合悲欢,谁曾见这样的哀怨辛酸!”
随着幕布渐渐靠拢,旁白:“两人所愿,两个家族,两人之名,将会永存,两人之爱,直至永恒。”