下来,也没人再盯着我的破鸟儿看了。
“哈利 波特,先生!”一个尖细的嗓音在叫,我顾不上那个,蹲下来尝试怎么能把这坨鸟弄没,“先生……多比来给你报信……但家养小精灵被警告不能说出来……她……她……”
我把袍子脱下来,想着盖住那只死鸟。
“乌姆里奇吗?”哈利的声音听起来格外惊恐,“她发现了我们,发现了D.A.,是不是?多比!”
一阵沉默,袍子也盖不住那个银色的动物,我好奇地转过了脑袋——
“你们还等什么!”哈利吼道,“跑啊!”
来不及披上袍子,乔治一把拽过了我的右手,然后在碰到那些绷带的时候睁圆了眼睛。
“先别管这个!”后面的人撞了我一个趔趄,大家一时都挤在门口,“不能往宿舍方向跑,去猫头鹰棚屋。”
他没问为什么,冲弗雷德那边使了个眼色,低头嘱咐我:“抓紧。”
嘈杂的奔跑声一时响彻了走廊,我想不明白乌姆里奇是怎么发现我们的,这在其他人看来又会不会和第一次参加聚会的我有关。这是我第一次在这么多人面前表明立场,现在就招来怀疑简直太得不偿失了。
猫头鹰的叫声取代了人群的声音,乔治在钻进棚屋后停下来,反身接住了刹不住步子的我:“手……怎么弄的……我刚刚有没有抓疼你?”
我拼命摇头,示意他别说话。
“到盥洗室看看……还有图书馆,看看里面有没有上气不接下气的人。马尔福抓着了一个……我就知道是波特……扎比尼,能麻烦你去瞧一眼猫头鹰棚屋吗?”
乔治动了动,我按住了他:“待在这儿,没事,扎比尼欠我的。”
昏暗的楼梯间里,布雷斯看见我似乎不觉得吃惊:“上面有别人吗?”
“你要进去吗?”我反问。
他沉默了一会儿,然后递给我一个烟卷,点燃了它:“……我进去过了。”
“小伙子们,这儿成果如何?”乌姆里奇那身鲜艳的粉色出现在了我的视野内,哈利正面色阴沉的跟在她身后,一同过来的还有得意洋洋的德拉科。“怎么回事,扎比尼?”
“我劝卢克伍德把烟灭掉,”布雷斯说,“烟灰掉在地板上很难清理。”
乌姆里奇扫过棚屋凹凸不平的旧楼梯,瘪了瘪嘴:“真难想象弗肯纳那老头儿养出来的孙女到底有多少恶习,老跟波特在一起的那对姑娘小伙子在哪?”
“这儿就卢克伍德一个人,教授。”布雷斯沉声说。
乌姆里奇似乎开始打量我手里那支香烟的长度了,她那只松垮的鼻子离我的手越来越近,我果断把烟怼在了墙壁上:“灭了,行吗?”
乌姆里奇厌恶地缩回了脖子:“带波特到校长室去。”
我面无表情地看了哈利一眼,作势要走开。
“啊,对了,卢克伍德小姐。费尔奇先生帮你收了几封你忘记来拿的信——”乌姆里奇突然又折了回来,脸上的笑容很古怪,“我把它们放在我的办公室了,要是你一会儿有空的话可以跟我去取。当然,我替你确认过没有危险,就是有几封急件,好像是你的好朋友寄过来的。”
“——叫安舍 菲利斯吧,寄了好几封了。哎呀,我这脑子,一直忘了告诉你——她父母说她快死啦。”