斯,”哈利含混不清地说,“你太棒了,福克斯……”
大鸟把它美丽的脑袋贴在他被蛇怪毒牙刺中的地方。大滴大滴珍珠般的泪珠,顺着它富有光泽的羽毛滚落下来。在一片珍珠般的泪水中,那些伤口神奇地愈合了。
“凤凰的眼泪有疗伤的作用——哦,我不用死了!”哈利恍然大悟地松了一口气。
这时,一声轻轻的□□从地面传来。金妮开始动弹了。她慢慢坐了起来,茫然的目光先落到蛇怪庞大的尸体上,又转过身来,落到穿着血迹斑斑的长袍的哈利、泪流满面的塞勒涅身上,最后落到已经被刺穿的日记本上。她打了一个寒噤,倒抽了一口冷气,眼泪便哗哗地流了下来。
“哈利——哦,哈利——吃早饭的时候,我——我想告诉你的,可是当着珀西的面,我没—没法说。是我干的,哈利——可是我——我发誓我——我不是有意的,是里—里德尔逼我干的,他控—控制了我。你——你是怎么杀死那个——那个家伙的?里德尔在——在哪儿?我最后只记—记得他从日记里出来——”
“现在没事了,”哈利说,他给金妮看那个被毒牙穿透的大洞,“里德尔完蛋了。看!他和蛇怪都完蛋了。哦,对了,这位是塞勒涅·塞尔温——她救了我们两个。”
塞勒涅疲惫地对吓坏了的小姑娘笑了一下。