有一封短信:
虽然只亲眼见过一次,但还是印象深刻。
无论如何,祝你圣诞快乐。
乔茜·莫洛
礼物在白天寄出后她便如坐针毡,一会趴在窗边拨弄收音机的频道,一会躺在床上,翻看几页艾莉森书柜里的《了不起的狐狸爸爸》*,又心神不宁地把它丢在一边,什么也没记住。雷古勒斯会回信吗?他会给她寄礼物吗?如果他早就在这两个月里看淡了他们之间的关系,会不会收到礼物也没有任何反应,就任由他们这样继续擦肩而过?
她忐忑不安,平安夜那晚过了午夜才睡着,第二天醒来时已快是中午。房间里的圣诞树下已经堆了好些礼物,应该是伊洛蒂趁她熟睡时悄悄放进来的。她只在睡衣外囫囵套了件开衫毛衣,就匆匆奔向礼物堆查看。
她将礼物盒依次拆开。莉莉送她一条粉水晶手链,附言“感谢你成为我的朋友”;佐伊给她寄了一个迷你匡威帆布鞋钥匙扣,又说“生日再送你能穿的”;玛丽送给她一只邦尼兔玩偶,信里问“能不能用它来换你的小熊”(乔茜想:当然不行);艾莉森送她一只雪中对角巷的水晶球,言简意骇地祝她圣诞快乐(很是她的风格);玛丽的哥哥雅各布送她一本精装的《魔法花卉图谱》;而就连詹姆·波特都送了她一大盒比比多味豆,留言“谢谢你在那场魁地奇球赛上的出色表现”,不过乔茜不确定她是不是真的会吃。
最后一个包裹很小很轻,却用漂亮的银绿纹包装纸和丝带仔细裹好。乔茜猜到它大概来自谁,心几乎飞扬起来,屏气凝神,将它小心地打开,里面是一个做工精巧的胡桃木盒,开口处有一个花朵状的锁扣。
她将锁扣解开,木盒底躺着一包向日葵*种子,上面留有一张裁剪整齐的羊皮纸。她把信展开,看到几行工整又不失美观的花体字:
收到你的信和礼物很惊喜,飞贼画得非常漂亮。
希望你会喜欢我的礼物,也衷心祝你圣诞快乐。
R.A.B
注释:
1. 渡渡鸟:又称球循鸟,一种“身体肥胖,全身绒毛,不会飞行的鸟”,仅产于印度洋毛里求斯岛上,因人类的活动与捕杀而灭绝于1681年,但Pottermore设定它在魔法界仍存在,只是拥有自愿消失的本领而不再出现在麻瓜世界(来自知乎《【HP官设】Pottermore:神奇动物之渡渡鸟(球遁鸟)》)。
2. 8K素描本:适合初学者使用的画纸大小,成品260mm×370 mm。
3. 《了不起的狐狸爸爸》:英文名Fantastic Mr Fox,英国作家罗尔德·达尔创作的儿童故事书,出版于1970年。
4. 向日葵:除了代表追逐阳光,向日葵的花语还有“沉默的爱,没有说出口的爱”之意。当然,too early for the big word. 在这里把它当作一个命中注定的预言吧。