低头看了看搁置的日本剑,剑主人迅速地捕捉到了自己可能引发的误会,急忙叫住基娅拉,连带着动手比划解释说自己也是一名选手,而这把仿品剑是他的私人物品,随身携带着以作精神鼓励,没有开刃,请她不必紧张。
基娅拉点点头,用英语会话表示她知道了,目光不自觉地被铁器上的琢饰吸引去。“这是武士刀吗?”对面给出了肯定的答复,欣见她有兴趣,介绍说武士刀概述了多种形制不同的传统刀剑,而使用的门路和技巧则以“剑道”统称。了解到基娅拉闲暇乐意攀谈,剑主人兴致勃勃地分享了铭刻于刀具上的故事。
这把剑仿自他的一位朋友,两个少时形影不离,友人更是曾在风暴侵袭时于他有救命之恩。对方拜师传承一门在他的国家历史悠久的剑道,引得他也开始对此类技艺产生了兴趣,未料想钻研着钻研着,反而扭头栽进现代花剑运动之中去了。分别时他无意友人将宝器割爱,但想作个纪念,于是在昔时请人仿了一把,带在身边成全一份念想。
基娅拉作别时,意犹未尽的剑主人拼写了一份友人的传承。借着随队译员之口,这是她第一次听见这串音节:时雨苍燕流。
是夜便是首轮角逐,基娅拉的首战以一个跳甩剑搏得满堂喝彩。她在场外掂了掂手上相伴已久的战友,忽地仿佛回魂幼时,又体悟到了由杜尔牵着第一次握剑时的触感。
她深感自己有来自亡兄冥冥之中的降临护持,一路如获神助。赛程的车轮滚动向前,未待多时,前方已临最终的战场。
“老爸,你在看比赛?”拖着球棒的小男孩踩着室外的泥泞钻进和风小院,双目很快被发亮的荧幕吸引去。
“是啊,阿武。”他的父亲点点头。原是冲着旧友的赛事而来,一场结束后倒也没有作罢,现今播放到了女子组。那端的角逐已然了局,来自他们日出之国的老将占得鳌头。
“回日本后最想做的事吗?”乍摘金牌的健气女郎对镜头露出一个灿烂的笑,挠了挠后脑勺,“想去看看爸爸妈妈,啊,还有家附近的竹寿司,集训的时候我可是相当想念那个味道。”
基娅拉向喧嚣的方向一瞥,方才踏着她加冕的胜者正在接受来自其故土乡音的恭贺。对方的丈夫抱着孩子在场边共享欢欣。这位新科冠军的年纪对运动员而言已不年轻,在职业生涯的末端摘取桂冠,于她也算善始善终。全然听不懂东方岛国的语言,基娅拉未事停留,步履匆匆地往队友身边去。
银牌,远超出发时她与教练的预计。基娅拉并不太为折戟遗憾。她还很年轻。
大洋的另一端,小男孩因捕获了熟识的名词而发出惊喜的吵嚷。
“她说的是竹寿司吧?奥运冠军也吃我们家的寿司!老爸,店里接下来会有一阵好生意了!”
山本刚笑应着,接下了儿子在外嬉闹一天沾了尘灰的外衫,思绪还停在方才电视转播的画面。
他无端走神地想,那个惜败于冠军的年轻人,挥的更像是杀人的剑啊。