动作到是有点傻气。
二十九
踩着水泥制成的楼梯走上你那一层时,窝在你公寓外的那个一大团黑影吓得你又退了好几步。
你看着他抬起头朝你微笑。
三十
他跟着你进了公寓。
你将卷毛送的礼物盒子放在茶几上后然后去厨房烧开水。
你不习惯喝咖啡,家里也只有茶或是牛奶。
你拿着热水罐回到客厅的时候,已经因为空调暖和起来的客厅里,上帝之子依然没有脱/下/身/上的大衣,似乎有点局促,站在那儿低垂着头不知道在想什么。
顺着视线看过去,他看的是……克里斯送的礼物?
三十一
你示意他坐下来,他在你的目光中选择了茶。
你倒好了以后递给他,他接了过去低声说了谢谢。
然后沉默。
三十二
他在你面前,虽然温和有礼从不逾矩,但也不至于如此的……一言不发?
你突然想起了刚刚在外祖父家里听到曼联更衣室流传的消息。
那种你从未有过的……酸涩的感觉又似乎在心里弥漫出来了。
三十三
他从自己的外套口袋里拿出了一个盒子。
他告诉你这是他为你准备的礼物。
你打开了天鹅绒的盒子。
三十四
特别定制的手链。
银色的铂金为链条,制作成了某种植物枝条的样子,其间点缀着颗颗粒粒的绿色水晶和细细碎碎的黄钻石,在灯光的照耀下,即使不是那种一整块打磨出来的昂贵的水晶钻石,但也是星星点点,显得格外的璀璨。
聪明如你,自然看出了那是槲寄生的样子。
圣诞快乐,凯瑟琳。
他笑着说道,然后拉住你的左手腕戴了上去。
像是生怕你拒绝一样,他的手有点颤抖,虽然笑着,可是你却在他的笑意里看出了紧张。
圣诞快乐,里卡多。
你告诉他你也为他准备了礼物,一个做工精致的十字架。
你正准备站起来去里间拿,手腕却被再次拉住了。
你一直知道我的心思的,凯瑟琳。
你回头看着他。
他紧张地舔了舔嘴唇。
所以,槲寄生就在这儿...我能吻你吗?
屋子里重新陷入了一片寂静。
你看着他。
他看着你。
你心里的各种喷涌而出的复杂的感情似乎一下子被平复了。
你闭上了眼睛,嘴唇上被覆上了温热。