》。”
……
萧伯纳:“fxxk!”
心里一万匹草泥马狂奔而过。
陆时安慰他,
“没事~没事~这部《狩猎》不也是你写的吗?”
萧伯纳忍不住吐槽道:“你不会安慰人可以不说话。我这心已经在滴血了,你倒好,还要拿刀子在上面扎窟窿。”
陆时大笑,
“哈哈哈哈哈哈哈!”
萧伯纳无奈,
“shiit!你还笑!?”
他坐回去,郁闷地灌了口茶。
这时,夏目漱石开口了,
“校监先生,其实,我觉得陆说的没错。在这部戏剧中,你的改编和他的原作都至关重要,当然,欧文爵士的表演也不可或缺。就比如……”
他陷入了沉思,
片刻后,他说道:“在看了戏剧后,我会想一个问题,最后那一箭到底是谁射的?”
萧伯纳惊讶,
“你读书的时候没想过吗?”
夏目漱石回答:“刚读完
萧伯纳轻捋着胡须,
看那样子,他似乎并不认同夏目漱石的观点。
他问:“你后来的想法变了?”
夏目漱石叹了一口气,
“后来,我又觉得可能是卢卡斯的儿子……”
话还没说完,就被萧伯纳打断:“不!不可能!马库斯是最支持他父亲的!”
夏目漱石点头,
“当然。但是,不可否认,马库斯在学校的那些遭遇,正是因为卢卡斯……不,这么说太不公平了,应该说,是因为卢卡斯遭到了诬告。”
萧伯纳叹气,
“儿子伤害父亲?我觉得你的想法太阴暗了些。”
蓦地,他想到陆时就在现场,遂问道:“陆,书是你写的,你来说。”
陆时摊手,
“在创作的时候,我没有假想过某个具体的人做出了这件事。”
夏目漱石点头,
“没错!这就是我现在的想法。在饰演卢卡斯的欧文爵士做出如此精彩的表演后,我认为,最后射出那一箭的不是具体的某人。”
萧伯纳露出孺子可教的表情,
有识之士,果然能察觉自己打破
在改编之前,他和陆时就讨论过:
小说中的恶人是谁?
表面上是卡拉。
但在仔细读过陆时的文字后不难发现,陆时把卡拉塑造得十分“单纯”,
这种“单纯”是小孩子独有,
他们对谎言没有概念,
反倒是长大以后,深刻地了解了道德和法律,午夜梦回,想起小时候做的那些事,翻来覆去睡不着,会恶狠狠地骂自己一句:“我特么可真不是个东西!”
所以,萧伯纳最后认为,《狩猎》的反派可能是某种共通的人性。
人性轻信,认为孩子不会说谎;
人性险恶,卢卡斯在某些镇民的眼中,并非可怜人,而是一个证明他们曾犯下愚蠢错误的铁证。
这个“铁证”招摇过市,不断在人群中散播负罪感,
人们没有忏悔,而是决定“销毁证据”。
这就是那一箭的逻辑。
夏目漱石轻声道:“所以说,校监先生,你的改编至关重要。戏剧和小说终归有所不同。更进一步来说,所以文艺创作,形式不同,效果也不相同。”
萧伯纳好奇,
“你是因为《我是猫》的漫画版而产生了这种想法吗?”
夏目漱石摇头,
“是因为我和陆看了《狩猎》的海报,我们聊起了动物在创作中的象征义。”
萧伯纳也非常感兴趣,
“是吗?跟我说说。”
……
二号包厢。
“这戏剧编的,真特么好!”
爱德华七世疯狂鼓掌,甚至都蹦出脏字来了。
然而,其余三人都没有说话,
和逗比国王不同,他们想得比较多,所以还沉浸在最后一幕的震撼之中。
爱德华七世左右看看,
“怎么?不好看吗?”
玛格丽塔叹气,
“当然好看。不过,陛下,你觉得好看在哪儿?”
爱德华七世“啊?”了一声,随即清清嗓子,说道:“演得好,剧情也精彩,让人印象深刻。”
显然,说不出个一二三四五来。
旁边的萨尔托低声道:“我觉得陆爵士确实是在隐喻。还记得那个古老的寓言吗?shoot the messenger(射杀信使)。”
据野史记载,中亚古国剌子模有一古怪的风俗:
凡是给君王带来好消息的信使,就会得到晋升;
给君王带来坏消息的人则会被喂老虎。
简单来说,就是迁怒他人。
坦普尔点头,
“是啊。人们知道自己错了又如何?愿意深刻地反省和改正吗?那一箭,就是答案。卢卡斯的清白反而成了一种罪过,使他成为被迁怒的对象。”
爱德华七世瞪大眼睛,
圣座和枢机不吵架,这是太阳打西边出来了?
他低声道:“原来这部戏剧如此复杂啊……”
另外三人无奈,
对国王,他们无话可说。
没想到的是,爱德华七世竟然语不惊人死不休道:“既然大家不会真心忏悔,也难怪赦罪符能卖出去了。”
“噗!”
萨尔托刚喝一口水,喷了。
一旁的坦普尔年纪大了,疯狂地咳嗽:“咳咳咳咳咳……”
看着要把肺咳出来了似的。
所谓“赦罪符”,其实就是赎罪券。
赎罪券出自十字军运动,
为了让战士们加强宗教信仰,教皇宣布所有参