当前位置:矫情书院>武侠修真>英伦文豪> 第269章 一本在词典旁边卖的书
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第269章 一本在词典旁边卖的书(3 / 4)

芭儿:盯——

视线如刀。

泽娜唯有举双手行军礼,说道:“好吧~好吧~我刚才是胡说的。”

芭儿便跟着吐槽:“这才对。做人不能太克拉拉。”

这句话已经成阿德尔菲女校的流行语了。

泽娜低声道:“要是有词典就好了。”

芭儿“嗯”了一声,

“没事。咱们就当这是考试,不会的先空着,往下看看。”

“好。”

两人一起往下看。

但她们很快就发现,如果真把读《洛丽塔》当考试,那两人铁定不及格,

她们眼中,书中的句子是这样:

my ____ lay against the child''s blue jeans.

she was ____;

her ____ showed ____ of cherry-red ____ and there was ____

……

比完形填空都支离破碎。

泽娜:“……”

芭儿:“……”

两人懵了。

这年头,能上学的女孩子不多,所以她们自诩文化人,

谁能想到真正的文化竟然如此离谱。

芭儿放弃了,

“怎么办?”

泽娜说:“还能怎么办?当然是等着下课去图书馆……唔……直接去书店吧。”

芭儿也觉得有道理,

学校很多人有《洛丽塔》,图书馆的词典她们根本不可能抢到。

啪——

她把书合上,

“我还就不信了!我一定能读懂它!”

两人说着,教室的门被推开。

韦斯特嬷嬷走进来,

瞬间,屋内响起一片忙乱的声音,全都是女学生们在收拾书桌。

韦斯特撇撇嘴,

“好了,你们不用装了。”

说着,她拿出一本书,正是《洛丽塔》,并沉声解释:“我已经大致浏览过了,里面没有那种内容,你们可以放心大胆地阅读。”

此言一出,下面的学生面面相觑。

忽然有人道:“韦斯特女士,你

“啊这……”

嬷嬷一阵尴尬。

八卦之心,人皆有之,

她其实也很好奇故事里的男人和女孩到底有没有发生什么,

只可惜……

不是“可惜”,是“幸好”,

幸好书里并没有什么露骨的描写。

但结合前后文,也能猜个大概。

韦斯特嬷嬷响亮地清清嗓子,沉声道:“你们干嘛用那种眼神看我?我那么做,还不是为了你们好?唉……多少孩子受到成人书籍的荼毒,我怎能不防患于未然?”

这个说法并没有得到学生们的认可,

甚至有人“啧……”了一声。

韦斯特恼火,

“好了,现在都给我拿出编织课本来!马上开始上课!”

泽娜和芭儿对视一眼,暗暗窃笑。

……

伦敦最早建立的独立书店——

沃特金斯书店。

书店装修古朴典雅,

黑色的木质书架和铜质铭牌散发出一种沉稳的气息。

淡淡的墨香扑鼻而来,让人心旷神怡。

最显眼的位置是一座书山,

《洛丽塔》山。

书的封面朴素而简洁,没有过多的装饰和图案,材质带着微妙的磨砂感,

书名用白色字体印刷在封面中央,简洁明了,毫无哨。

旁边还摆着整摞整摞的《牛津词典》。

神奇的是,阅读《洛丽塔》的人们并没有聚集在书山前,而是在旁边一手抱书,一手抱词典,边查边看。

有的人烦了,或者抱不动了,便干脆两者一起买单。

夏目漱石和他的老师威廉·亚历山大·史密斯也在现场。

当然,两人是不需要词典的。

史密斯感慨:“真是一部伟大的作品啊。陆爵士的用词已臻完美,让人感到无比华丽。只不过……”

他闷笑了一声,

“一个罪犯的自述,越华丽反而越显得虚伪。”

夏目漱石深以为然地点头。

史密斯说:“这本书,你之前就看过吧?”

夏目漱石回答:“因为之前读过,所以再看时反而可以脱离情节。”

史密斯沉吟,

“脱离情节吗?”

他说道:“既如此,那你就来聊一聊陆爵士在这部小说中的化用好了。就比如,你能不能读出来,《洛丽塔》在文本上有调侃卢梭《忏悔录》的意思。”

夏目漱石沉吟,

“是有的。”

史密斯“嗯”了一声,说:“那你再举例。”

夏目漱石低声道:“我认为,亨伯特的初恋安娜贝尔来自于埃德加·爱伦·坡的作品。”

史密斯赞同,

“继续。”

夏目漱石便接着回答:“还有,洛丽塔借口戏剧排练,实则私会奎尔蒂,这部分有《包法利夫人》的影子。”

史密斯非常满意,

“很好。继续。”

“啊这……”

夏目漱石懵了,

“还有吗?”

史密斯说道:“可太多了!奎尔蒂和亨伯特的关系,似乎在挪用陀思妥耶夫斯基的《分身者》,或者坡的《威廉·威尔逊》。当然,歌德在自传中提到他在路上看见了自己的身影……”

絮絮叨叨说了一大堆。

渐渐地,有读者聚拢过来,

“原来如此。”

“所以说,陆爵士的设计都是有目的的。”

上一页 目录 +书签 下一页