当前位置:矫情书院>武侠修真>英伦文豪> 第305章 狡猾的英国人!
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第305章 狡猾的英国人!(3 / 3)

只有极小一部分是法语借自英语;

绝大多数,则是英语来源于法语或拉丁语。

所以,普鲁斯特说得虽然夸张,但并非完全站不住脚,

不使用法语词,对英语交流的影响极大。

当然,陆时不可能表态。

他沉默不语。

旁边的威廉·巴特勒·叶芝反而先开口了:“普鲁斯特先生,你说的那些,不过是个例罢了。”

普鲁斯特反问道:“海量个例?”

叶芝的脸顿时涨红,

心里疯狂吐槽,

法方怎么派出这么个愣头青?

一点儿不给前辈面子!

叶芝平顺了呼吸,说道:“好好好!那你接着举例好了!我倒要看看,‘海量’到底是怎么个‘海量’法!”

普鲁斯特沉吟,

“我想想……唔……对了,英国菜品菜色之少、烹饪手法之简陋,大家懂的都懂。”

这话又破了所有英国人的防,

要命的是,他们偏偏没办法反驳,

因为英国菜真的难吃。

叶芝说:“普鲁斯特先生,我们不是在说语言吗?”

普鲁斯特摊手,

“首先一点,我没跑题,后面确实要聊语言;其次,烹饪也是文化的一环。”

就差指着鼻子骂英国没文化了。

幸好,他没再在烹饪的问题上延伸,转而说道:“英语中,几乎所有跟料理有关的词汇,都源自法语。”

现场一片沉默,

“……”

“……”

“……”

英国人辨无可辨。

这时候,爱德华七世却举起了胖乎乎的小手,

“我有个问题。”

普鲁斯特有些懵,

谁能料到,英方竟然派国王亲自下场?

但又不能装没看见,

他只能硬着头皮说道:“陛下,你请说。”

爱德华七世沉思,

“说起来,英文中关于烹饪最常用的单词不是‘cook(烹饪)’吗?它不是来自法语吧?”

欧洲的大贵族普遍掌握法语,

国王陛下没说错。

但其他英国学者听得吐血,甚至想把自家国王的嘴给捂住。

原因在于:

“cook”这个词确实不是法语词,但是来自法语的祖先——

通俗拉丁语。

孙子长得像爸爸,同时也像爷爷,当然没问题。

贝尔福附到国王陛下耳边,窃窃私语。

爱德华七世一脸惊讶,

“竟然是这样?”

他站起身,对普鲁斯特说道:“普鲁斯特先生请无视我刚才的发言,我什么都没说过。没有‘cook’、没有法语、没有拉丁语。”

这句话直接把所有人干沉默了,

“……”

“……”

“……”

现场安静得令人肝儿颤。

“咕……”

陆时咽口唾沫,赶紧起身道:“陛下并没有真的发表观点。他只是看现场气氛紧张,所以想缓和气氛。”

他随便找了个借口。

于是,贝尔福立即非常狗腿地鼓起了掌,

现场被热烈的掌声淹没。

爱德华七世环视一圈,双手下压,让掌声平息,随后道:“我只是想到什么说什么而已,没有那么……”

话音未落,

“好!”

贝尔福再次鼓掌,

“为陛下的坦率直言鼓掌!”

又是热烈的掌声席卷。

爱德华七世直挠头,

心想,

难道说,我真有幽默天赋,随口便缓和了气氛?

他也想不通,

但既然大家都这么说,那就肯定是了。

他对四周颔首示意,

“谢谢,谢谢大家的肯定。”

说完便坐下了。

另一边,凡尔纳脸黑如墨,低声道:“爱德华国王是个腹黑男。他刚才的行为,看似愚笨至极,实则打断了马塞尔的进攻节奏!这些狡猾的英国人!可恶!太可恶了!”

上一页 目录 +书签 下一章