当前位置:矫情书院>武侠修真>英伦文豪> 第三次脱销
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第三次脱销(3 / 3)

承认的是,lu真的写什么像什么。

写严肃文学的时候,他的文字可以像《动物庄园》、《是!首相》那样诙谐讽刺,也可以像《洛丽塔》那样华丽耀眼(甚至可以说是卖弄)。

而儿童文学,他的文字则变成了《小王子》,

生僻词特别少,

道尔进行了统计,长难句都不超过五十句。

而《哈利·波特》处于两者的中间态,儿童看着不艰难、不晦涩,成人看着不幼稚、不出戏。

不知不觉间,夫妻俩看到了最后,

早饭已经可以变中午饭了。

霍金斯看得兴起,

“这个‘diagon alley(对角巷)’挺有趣的,‘diagon’本身没什么意思,但两个词连起来却是‘diagonally(对角的)’。”

道尔看妻子一眼,

“你看出来了?”

霍金斯摊手,

“真当我什么都不懂啊?”

道尔笑道:“其实,lu用了很多类似的手法。比如卖魔杖的ollivander(奥利凡德),明显就是‘olive wand(橄榄木魔杖)’的变体,姓氏和职业完美对应。”

霍金斯有些惊讶,

“这样对孩子们来说会不会有些难理解?”

道尔摆摆手,

“就这!?相比起《洛丽塔》,这部小说已经非常克制了。我只能看到lu的一些小心思,但看不到任何卖弄。”

他心想,

或许,这就是返璞归真吧。

他继续道:“而且,对孩子们来说,小说最重要的是什么?”

霍金斯回答:“故事情节。”

道尔耸了耸肩,

“这不就是了?《哈利·波特》的情节,对孩子们来说刚刚好。至少,我读下来是感觉如此。与之相比,《小王子》虽然同样优秀,但明显短于情节。”

霍金斯问:“你喜欢这本书?”

道尔摇摇头,

“不,我更喜欢《小王子》,因为以我成年人的阅历,对里面的那些句子感触极深。但我可以百分之百确定,《哈利·波特》一定比《小王子》要更流行。”

他走到窗边向下看,

只见街上游走着许多人,都在询问今天的《镜报》去哪儿买。

眨眼卖出20多万份,

真是恐怖。

霍金斯说道:“阿瑟,吃午饭吧?我去炸几条鱼?”

道尔说:“嗯,你去吧。一会儿叫我。”

说完,他回了房间,将报纸翻回《哈利·波特》的

——

lu似乎特别喜欢一些有趣的小设计,

押头韵、

用名字揭示人物性格、

塑造的世界极具真实感、

……

lu真是一个伟大的作家。

——

写到这儿,道尔懵了,

这是学习用的笔记,又不是读书感慨,怎么能把自己的真实想法写出来呢?

他把“lu真是一个伟大的作家”这句话划去了。

上一页 目录 +书签 下一章