所剩不多,但多少还有点。另外还有几辆T—34坦克,是从阿列克谢延科将军摩托机械化第5军调来的,相信在反击中能派上用途。”
罗科索夫斯基听后点了
点头,随后问道:“参谋长同志,我想占据渡河的德军肯定也有坦克,我们的预备队里不是还有两个反坦克炮营么,不如都配备给利久科夫如何?”
谁知马利宁听后,却苦笑着说:“司令员同志,难道您忘记了,您早就把其中的一个反坦克炮营拨给了利久科夫上校。不过我们的手里还有一个机枪连和几个步兵连,倒是可以充实到利久科夫上校的部队里去。”
“司令员同志,我们在波奇诺克地区,还有一些预备队,虽说数量不算太多,但总算有点。如果他们都集结起来,交给利久科夫,那么上校的部队就具备了反击能力。”
“但我们在波奇诺克地区的预备队分布过于分散。”罗科索夫斯基有些犯难地说:“要把他们集结起来,恐怕需要花费不少的时间。”
马利宁指着地图对罗科索夫斯基说:“司令员同志,第聂伯河以东靠近索洛维耶沃村的位置,附近有一片松林,我觉得可以把预备队集结在这里,以便于在最短的时间内投入战斗。”
“参谋长同志,你打算派谁去执行集结部队的任务呢?”
“塔拉索夫中校如何?”马利宁试探地问罗科索夫斯基:“毕竟他以前曾经担任过作战集群的参谋长,认识他的指战员很多,在集结部队时能省却一些不必要的麻烦。”
“我看可以。”罗科索夫斯基同意了马利宁的提议,随后又感慨地说:“可惜维克多不在,若是他在的话,我就会派他去集结部队。利久科夫如果能得到他的协助,我相信赶走第聂伯河附近的敌人,重新夺回渡口应该没有多大的问题。”