约启动改名计划。
这时有一个备选方桉,团队向顾允提议,延续“l”传统,改名成。
但/b测试下来,数据比较一般,最终改名成为tktok。
看重投资回报率、偏实用主义的顾允,不会为一个名字的寓意殚精竭虑,数据涨得好就行了。
不过,抖乐海外版之所以叫tktok,还是顾允亲自拍的板。
为了满足改名计划,团队取了许多英文名,也做了/b测试,但都没敲定。
tktok是一首发行于2009年的欧美流行歌的歌名,发音取自tcktock(滴嗒声),描述了极致的夜店狂欢。
起初,他们险些把tktok从众多很酷的英文单词中踢出去。
让人犹豫不决的是,这首歌虽然大火,但极似口水歌,美国文化里显得粗俗。
它为数不多的优势是:发音好念。
当然,选名掺杂了偶然。
抖乐在收购之初更改策略,重点侧重日本、韩国,在这两个国度,tktok不仅朗朗上口,而且带了几分俏皮。
“大老板一口敲定,就是这个名字,好念,好记,能火。”
早期团队想,既然没有更好的,就暂且先用吧,反正随时可以改。
谁也没料到,这个没有任何涵义的拟声词传播力那么强。
“全世界、各个语言都能念出来,而且念得都一样。”
于是,抖乐海外版统一名称为tktok。
收购结束,抖乐大张旗鼓宣布和tktok全面整合。
接下来,为了抖乐国内外的攻城略地,背靠乐园集团的巨额资金输入,一场绚丽的金钱狂欢登场了。
出海小组是帮初生牛犊的年轻人,连招兵买马都是难事,全凭一腔热血。
这次,抖乐将烧钱推广的战火引向海外。