出了绀田村,小鹿委婉跟(被)我提了分手...啊不,提了分头行动。
当然,这是我自卑心理大爆发自己揣摩出来的。
绀田村的位置距离岛和影向山都近,解决完两起乌龙案件告辞了村长,我和小鹿出了村子站在河岸旁的石头上伸了个久久的懒腰,狠狠活泛了下筋骨。
奇怪,明明没打架也没干大案子,怎么这么令人疲惫呀。
还未到日影西斜黄昏沉落的时刻,不过是天色的明度稍降了些;视线渡过面前河岸再往远处攀升,便可见到矗立岛上原野、能遮蔽山脚下一半天光的影向山。
“对了。”小鹿似刚想起什么,“我有一位表姐在鸣神大社工作,她传信来让我去找她一趟,大概率是家中之事。”
他抬头望着影向山的最高处,那正是鸣神大社的座落地。“既然刚好逛到这边了......要不要一起去?”
我也举目盯着山头,这儿的山虽不像璃月绝云间直耸入云的险峻奇峰,但仰着头望一会儿...脖子还是挺酸的。
一想到不能偷偷传送而是要一阶一阶地爬上去...我提出运动不爱好者的真诚感叹:“这么高的山爬上去得天黑黑了吧!”
小鹿看看我,估计是在以我的脚程估算时间:“其实应该也还...”
我:“呃、打断一下,我原野上平面行进和高山上的垂直方向活动,应该不是一个脚程...”
欸,真是年纪大了腿脚不行了(雾)...想当年我在蒙德的望风山地打着滚采落落莓、种雷光墩墩桃;在璃月逛翠玦坡揍幼岩龙蜥(或被揍)、绝云间山头抓晶蝶玩滑翔伞(fengzhiyi)......
总之好能折腾一女的。
怎么来了稻妻怠惰了?
或许是从前游戏里开地图时这片土地电闪雷鸣的老把我四个角色一溜烟劈死的慌张刻进基因;
又或许是在稻妻城晚上窝旅馆里泡泡汤泉、白日里蹲八重堂“名正言顺为了工作”恶补轻小说的日子是在太舒适,宅宅之魂熊熊觉醒!
看着我踟蹰着找借口不想爬山的那副样子,小鹿弯了弯眼睛:“要不要我背你?”
少年的眸色衬着山色,显得随意又真诚。
要不要我背你...我背你...背你...多么动听的五个字音狠狠回荡在我脑海!
然而我却决定矜持一回:“那多不好呀!哪有助手劳动雇主本人背的道理?”
“我背你还差不多!”
我举起臂膀精神了一瞬,又萎靡下去:“不过今天好累呀...”
想回去喝果汁泡汤泉。
“哎呀呀,还没见过助手小姐的好身手呢,真可惜。”小鹿故作遗憾地道。
“不过今天既然累了的话,还是休息为好。说来,影向山的晚樱幽寂,也算一番别样的景色,下次有机会的话,还是可以来转转哦。”
“助手小姐准备回稻妻
城吗?我送你吧。”
“不,不用的。”我摆摆手,“鹿野院同心不是还有事要办吗?”
虽然不知道那位鹿野表姐是什么时候传信给他的,但上路的时候怎么没有提出?一路上也没见信鸽呀......
我开始阴暗爬行、东想西想:会不会因为跟我一起都是遇到些让人哭笑不得的乌龙案件,小鹿侦探着这才提出要去神社找姐姐?
可是他刚刚也邀请我登山、还说要送我回去耶...会不会只是客气一下?我向来听不太听得出别人的客气话...
“那你的素材怎么办?我们今日的‘破案’经历...”小鹿欲言又止。
他还真是个好人,还帮我惦记着收集素材这个事。
“璃月有句古谚——”是的,我又开始璃月古谚这个环节了:
“叫‘塞翁失马焉知非福’。”
“虽然我们今天碰到的‘案件’都走乌龙路线,但不是还有这样一句古谚?”
“咳咳。”我清清嗓子,开始编造记不清的名人名言:
“羊屎蛋蛋只是放错位置的金子。”
小鹿:“哦?璃月竟有这样的古谚。真是古朴又深刻,受教受教。”
我有点心虚,但道理约莫是这个道理:
“现在想想,对于一本期望打出流行的轻小说来讲,正经的罪案题材好像太严肃了,和果饮奶茶给人的印象基调也不是那么搭配...在这点上,乌龙事件好像更能冲淡案件带来的严肃感。”
嘶,越说越觉得有道理。
“这样说来,倒是歪打正着了?”小鹿笑道。
“歪打正着!”我点点头,“那,就此别过了。后会有期!一起约饭!”
“嗯嗯,别过。”小鹿应道,转身向水涧那一侧越过,“再约饭啊——”
*
等约饭的声音在溪石与水流间彻底消散,等小鹿的身影彻底与远处的树影掩藏一处,我这才趁着四下无人、天□□暮的遮蔽偷偷摸去最近的传送锚点一溜烟回到稻妻城。
经过这一天的奔波,从怀揣希望上路到失望再到思路一转柳暗花明,身体上心理上都疲惫了,也无暇再去吃串串喝冰碗享受一下油炸食物带来的烹香快乐。
故只是冲去志村屋囫囵吞枣地咽下一大碗拉面,连面带汤、哗啦啦的吸溜下肚,快速而热乎乎的饱腹感让人感到满足。
人活就活这样的时刻,我抬头望望初悬天边颜色淡淡的新月。
“人如果能一直躺着就好了。长醉不醒,长睡不醒。”
回到旅馆的我快速在汤泉里滚了个热水澡,擦干身子裹着头发卷在被子里思考人生如是想到。
好吧,三分钟后我挣扎地坐起身,在矮桌前缩成个三角饭团:“今日事、今日毕。年纪大了记性不好,别闷头一觉醒来把今日之事的细节忘了个十之二三。”
自我吐槽完,我铺好信纸准备详细落笔,细细叙述一下今日在绀田村发生的两起乌龙事
件,并且阐述了对题材的改动想法,一并封好打算明日去给过草太太邮过去。
诶,