当前位置:矫情书院>女生耽美>孟丽君与皇甫少华再生之缘> 富贵(险)中求【四】
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

富贵(险)中求【四】(2 / 3)

做自己的名字了。然后他休了富家小姐,不过怎么感觉富家小姐是甩了他吧!不然富家小姐甘愿为他做妾而他为了卓文君都不同意?这怎么可能,要是可能的话,那他当初寄什么休书?他都打算另娶了,卓文君的两首诗就能挽回他?这也太文化系了。这就不太可能,所以他最后想起卓文君的好和美丽来后,才辞官把富家小姐休了后,回去找的她。咳,官员当然不是什么时候想当就能当得了的,他当然也不例外,可是他为什么又辞官的前因是汉武帝刘彻去姐姐平阳公主府上的时候看上了一个歌女,姓卫字子夫,然后她慢慢的让刘彻天天往自己那跑,然后自己的亲姑姑的女儿陈氏小名阿娇,十年没有孩子,所以被废了,谁知道就在想被刘彻给废了时候,翩陈阿娇可能是看到刘彻对自己越来越冷淡,越来越少的往她的宫里去了,这不搞出诅咒人的事后,就被废了。感觉她要诅咒人的话,也是应该诅咒亲舅舅刘彻,谁知道她诅咒了谁?然后汉武帝就认为她在诅咒皇室,然后就把她关在了一间屋里。对了,在当时就有人偷偷的说,陈阿娇就根本就不知道当时在皇宫有人诅咒他人,是卫子夫说,好像有人在皇宫里面诅咒人,没想到在她的地盘上找到了证据,而且诅咒的对像不是别人正是刘彻。不管她是诅咒刘彻也好还是她就压根就不知道宫里面有人干诅咒这件事也罢,反正她是被废了,然后一个人关在一座宫殿里,然后伺候她的仆人们还可以阻止她到院子里去,现在亦是如此。然后陈阿娇就花重金,请司马相如写了一首赋,然后刘彻就给了司马相如官职,可是却没有打理陈阿娇。下面说一下,赋词。我就不在解释释文是什么意思了,反正四年后你也该成亲了。到时候,自己去学吧。因为有些东西小孩不能知道,不过告诉你释文也无所谓。反正就你这个小脑袋瓜子,就算告诉你了,那你该听不懂的还是照样听不懂!

《长门赋·并序》孝武皇帝陈皇后,时的幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其词曰:

夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。

伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独濳而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声像君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。孔雀集而相存兮,玄援啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。

心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徒倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。

刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。

抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤嗷以哀号兮,孤雌跱于枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。

忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。

这首赋的意思是:什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。

我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。一连串沉重的雷声,像郎君的车群。风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。

千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。

木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。

深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。没有面目再见人,颓然上床。荃兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰茝的草香。

忽然在梦境中醒来,隐约又躺在郎君的身旁。蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。唯有自悲感

上一页 目录 +书签 下一页