少欢喜可言。元女刚过头七,幺女便被送还甄氏。叶甄结好没结成,反结成仇了。而后叶浔族侄亦对其不闻不问,其中孤苦,可以想见。”【PS韩弢借鉴唐寅。叶韵借鉴黛玉仅背景等等不画等。甄玥不算。】
司马赜道:“你能不能拣重点说——”
司马灵泫亦冷言,道:“我自是比不得那些给你汇报工作的人!”
司马赜闻言一笑,温言,道:“也对。”
司马灵泫只得说些他想知道的。
“甄绍侄儿甄玥,美而淫……嗯……美而放诞风流,却将表妹奉为神明。爱之,敬之,欲妻之。老太太以为甄玥奇货可居,叶韵奇货可居,甄绍亦有此打算。二人被勒令不得过从甚密,私相授受。免得闹出些有辱斯文的绯闻,辱没家门,更妨碍了他们与权贵联姻……结果如你所见——”
甄玥下狱,信阳侯夺爵,甄氏树倒猢狲散。叶韵本来可以嫁与汝颍陈氏,也算有所依靠。陈氏太君以甄玥风流,信阳侯府藏污纳垢为由,诬蔑叶韵与甄玥瓜田李下,退了婚事。
叶韵嫁与高钧为妾,都有人在婚礼上,直言嘲讽高钧好色好淫,娶了破鞋。
司马赜咬牙切齿地道:“甄玥,韩弢,叶韵。”
司马灵泫报以玩笑,道:“我知无不言,一次。下次你也得知无不言,还我一次。”
司马赜笑道:“你要多少次都行啊!”
这人有病!跟他谈生意,他跟你谈感情!老不正经!司马灵泫按捺心中怒意,说道:“叶韵甄玥皆雅爱音律,擅小歌词,故而叶韵仰慕韩弢……很正常。她最出名的《惜花吟》便是化用了韩弢《落花十吟》。”
《惜花吟》笔力不佳,词语尘下,不如韩弢原作。却偏又添了一段妩媚衷肠,婉娆柔情。将这文人病和女儿愁,如胶似漆地融合了,而比原作更动心、易传唱。教坊勾栏,饮水人家,皆能吟唱一二。
将原作:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。【PS出自刘希夷】
改易成了:花前人是去年身,去年人比今年老。【PS出自唐伯虎】
将原作:洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。今年花落颜色改,明年花开复谁在?【PS出自刘希夷】
改易成了:闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。桃李明年能再发,明岁闺中知有谁?
-
将原作:国色自来多命薄,刹那断送十分春。好知青草骷髅冢,就是红楼掩面人。【PS出自唐伯虎】
改易成了:试看春残花渐落,便是红颜老死时!一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。
-
将原作:天涯何处无芳草,红颜艳质土一丘。【PS后一句唐伯虎的两句凑了一下】
改易成了:天涯何处有香丘,一抔冷土掩风流。
……
闺阁女儿的《惜花吟》比大才子韩弢的《落花十吟》,更具影响力和传唱度,自然就有人去问韩弢对此如何想法。
韩弢明面上确实得有前辈的气度,只是一笑而过,淡淡地回应此事:除却四书,谁家不是杜撰。
然而私下里却是鄙夷,谓己实有:剥皮实草之感。
某日无意听到旁人吟唱惜花词,听到“质本洁来还洁去,随花飞过三山处”,亦不得不承认,此句读来唇齿生香,复叹其巧思。
【PS古代人对于后人抄袭借鉴前人是什么看法……emmm最著名的就是,古代人评价文人化用李商隐:为被后人剥皮拆骨360度,渣滓都不剩地抄袭。文人最讨厌文贼,特别是抄都抄不过前人的那种,就更emmm了。
红楼梦诗词化用很多。红楼梦很好,不代表诗好,emmm是公认的。
个人认为最出彩的就是:质本洁来还洁去。随花,飞到,天尽头。
前一句很好好,后一句是花和净土联系了,虽然句式是常用句式,意思也不如李清照随风飞过三山。另一女主薛宝钗最出彩的:好风凭借力,送我上青云。也不如被借鉴的原作:好风轻借力,一举入高空。】
“叶韵仰慕韩弢,有多仰慕呢……嗯……”司马灵泫并非故意卖个关子,只是怕他又嫌她话多,便问他。
司马赜摇摇头,道:“是的,我不知道。”
司马灵泫摇摇头,以为咄咄怪事,嗫嚅着道:“你们感情也没有很好嘛……”
南山十三友,这文人志趣相投,也有酒肉朋友的吗?
【PS金谷二十四友,竟陵九友,哪里关系很好了?政治立场都可以不一样,有的还能为了女人争风吃醋emmm。亲兄弟好朋友和关系贼好的“朋友兄弟”都能反目,何况这种零散社友。】