拉克:我应该说小姐,不了,不了
I ought to say: \"No, no, no, miss\"
伯妮丝(伸手覆上他的脸颊):你可介意我再靠近你一分?
Do you mind if I move in a bit closer?
克拉克(将身体转向另一侧,面颊发红):至少我会说我已经努力拒绝你了
At least I\''m gonna say that I tried
伯妮丝:将我的盛情打破是何种感觉呢?
What\''s the sense of hurting my pride?
克拉克:我真的不能久留了
I really can\''t stay
伯妮丝:哦,宝贝,你可受的住那冽骨寒风
Oh, but baby, it\''s cold outside
克拉克(喝了一口酒):你的盛情变得变得如此暖人心扉
The welcome has been So very warm
伯妮丝:你看看窗外骇人的风暴,你是氪星人我也会担心的
Look out the window at that storm
克拉克:我的姐姐会起疑的
My sister will be suspicious
伯妮丝(注视他的嘴唇):天哪,你的嘴唇真是秀色可餐
Gosh, your lips look delicious
克拉克:你可知我的邻居想法恶毒不已,如果我不回去,他会……
My maiden aunt\''s mind is vicious
伯妮丝(轻轻亲吻他的嘴唇):哦,你的嘴唇如此香甜
Ooh, your lips are delicious
克拉克:也许……还可以再待一小会
But maybe just a cigarette more
伯妮丝(继续触摸他的面颊):这可真是前所未有的暴风雪呀,再待一阵吧
Never such a blizzard before