当前位置:矫情书院>女生耽美>On Call> 有可能的港晚
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

有可能的港晚(1 / 4)

Chapter 14

月明星稀,山顶别墅。

今晚陈不周不在,只有林嘉助和于咏琪在。

林嘉助向来话多,这几天觉得和盛夏里的关系和缓了不少后,他就毫无芥蒂地开始叨叨了起来。

“抱歉。”

林嘉助先是和盛夏里道了一句歉,没有支支吾吾的,还挺大方自然地说:“其实我一开始见到你的时候没认出来你,还以为你是那种高高在上的大小姐呢,你知道的,这种人我们见的多了。”

盛夏里点点头,表示理解。

其实其他人背地里暗带讽刺意味的“公主”“公主出巡”“不搭理人”,她不是不知道。

但她不在乎。

也不在意。

盛夏里已经不再是当年的盛夏里,已经没有什么事情能牵动她的情绪了。

林嘉助看她竟然这么淡定,心里觉得更不好意思了。他看人一小姑娘其实也才十八九岁,又经历过那样的事。

和图迩那种让人想要吐槽却又毫无还手之力的天才一比,盛夏里完全成了对普通人很友好的那种小天才——

就像陈Sir说的一样,她就是那种就算不说话也只像风中挺拔直立的小白杨。

他之前还老公主公主地背后称呼她。

他真该死。

林嘉助这人心思单纯,说话直白:“抱歉啊,小天才,我一开始对你的态度也并不友善,不过头儿已经教训过我了。”

“头儿?”

“就是我上司,”林嘉助挥挥手,“陈Sir,陈警官,陈不周啦。”

盛夏里诧异地看向林嘉助。

紧紧盯着他:“他之前教训过你?为什么——”

“因为我误解了你。”林嘉助挠挠头,说,“其实要不是那天头儿和我说过你的情况,我可能会一直误解你。对不起,我不知你的心理状况,还以为……”

“以为你是故意不搭理人。”

“还是头儿观察仔细入微,和你才说了几句话就找出了真相。不仅教训了我们,还让我们以后对你尽量温和友善一点——”

林嘉助说着说着,一顿,“这么说其实我们老大也不像看上去那么英俊冷酷得不易接近,其实他是个很好很好的人,每个任务都是尽心尽力地完成……”

林嘉助接下来说的话盛夏里都没有仔细听。

她满心满眼都在想林嘉助刚才说的那句话——

原来陈不周早就发现了她的心理问题。

原来之前警察们对她的态度一百八十度大转变,甚至对她像是对待瓷娃娃一样,充斥着如沐春风的小心翼翼的和善,是因为陈不周的话。

原来他曾经在同事面前替她说过话。

盛夏里正入神,于咏琪刚好接完电话走了过来就听见林嘉助一张嘴叭叭叭的停不下来,像打点计时器一样蹭蹭蹭往外吐字。

她扬了扬眉毛,英姿飒爽中还带着微许女人味,问:“怎么了,你们这是在聊什么呢?林嘉助,我大老远就听见你叭叭叭的声音,你别吵到夏里。”

“没有。”林嘉助反驳,“我是在和她道歉。”

“之前要不是老大,我们都不知原来她的所有看似目中无人的行为都是有原因的,也就不会和她关系变亲近了……”

盛夏里脑袋有点乱,“没事,没关系。”

“哦,”于咏琪点点头,赞同地附和,“原来你说这件事啊。也对,还是陈Sir观察仔细。”

林嘉助问她,“你刚刚去接了谁的电话?”

“就是你老大打来的电话,说是明天有私事,要我和盛夏里说一声。”

“有事?”

林嘉助眉头一皱,觉得事情不对。

“头儿还能有什么私事?不会又去相亲了吧?”

“相亲?”盛夏里有些讶异。

她实在没办法将“相亲”和“陈不周”这两个词联想到一起,毕竟他看上去一点也不像是缺少追求者的人。

这么可能要沦落到相亲的地步?

“那可不。”于咏琪闷笑。

“你是不知,之前我们局里一直流传着一个广为人知的笑话,就是我们最上面那位上司老徐催陈Sir去相亲,他不但拒绝了,还搬出了什么总有人会在未来等他的话术。”

“老徐勃然大怒,拍案大骂——”

于咏琪促狭地学起老徐当时的语气语调,“还有什么人在未来等你?阎王爷吗?!”

“哈哈哈哈这笑话我们局隔两天笑一回,属于我们办公室的固定保留节目了。大家伙都没想到陈Sir看上去那么板正硬气的一人,在老徐面前却三天两头被训着催婚。”

盛夏里轻轻牵扯一下唇角,没说话。

第二天,陈不周果然没有来。

不过也对,像陈不周那样的人,英俊慵懒,工作还是英雄性质十足的警察,本身就充满了吸引力,估计扑上去的人能从这里排到市中心。

盛夏里没向其他人问什么,只是一上午都没有提起精神。

她刚从舞蹈房出来,一身简单的芭蕾风穿搭,杏白色针织薄款上衣露出白皙锁骨,露出两条细细的内搭吊带。

盛夏里这么想着,翻书的动作停了下来。

一整个上午,她坐在花园里的露头桌椅边,手中的书却还停留在刚翻开的那页——《我用什么才能留住你》:

I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.

我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。

I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

……

I offer you th

上一章 目录 +书签 下一页